Вокруг света 1989-12, страница 21Борис Метелев — радист и кок на яхте «Надежда». разрешение остаться на ночь здесь. Утром я встал, когда только начали золотиться вершины открывшихся сопок острова Баранова. Из-за небольшого мыса один за другим выскочили несколько беленьких рыбацких сейнерков... А затем со стороны города показался легкий гидросамолет. Он сделал круг над нашими яхтами, смело совершил посадку на воду, подрулив к яхте «Командор Беринг». Короткий обмен мнениями с нашими ребятами, взаимные фотокадры — и вот уже самолет у «Надежды». — Меня зовут Аллен Сикора,— протянул свою визитку американец, стоявший на поплавке самолета.— Я представляю газету «Дейли Ситка Сентиннел». А это Кэн Беллоу — наш лучший летчик... Винт самолета нависал над яхтой всего в полуметре от моей груди, еще ощущалось тепло от его двигателя. — Я приглашаю вас совершить полет над Ситкой,— улыбался широко и белозубо Кэн Беллоу. — Надо вначале войти в нее,— говорю я. — Полагаю, сегодня мы уже встретимся на берегу,— пообещал Аллен.— Я рекомендую слушать наше радио: мой приятель сообщил, что они готовят передачи против позиции Кост Гард. А эти снимки наш читатель увидит в газете уже сегодня. Так что до встречи в Ситке... — Тише! — привлек Манн наше внимание к транзистору.— Слушайте... Старенький, совершивший, не одно морское путешествие приемник Владимира Борисовича был настроен на волну местной станции. И мы услышали, как ведущий передачу набрал телефонный номер и задал вопрос человеку, снявшему трубку на другом конце провода, сенатору штата Аляска Фрэнку Марховскому: Алло, сенатор. У нас вторые сутки у входа в порт находятся две советские яхты, пришедшие с визитом дружбы. Ваши избиратели, Фрэнк, интересуются, долго ли еще наш доблестный Кост Гард будет бороться с пятнадцатью советскими парнями на яхтах? Мы ждем твоей помощи, Фрэнк... - О'кэй, я поговорю с адмиралом Йостом. А вечером мы увидели свои яхты на первой полосе «Дейли Ситка Сентиннел». Аллен Сикора оказался провидцем: сообщение о том, что нам разрешен заход в Ситку, мы получили через семь часов после визита Аллена и Кэна в маленькую бухту у острова Пейсар. Металлическая плоскодонка с мощным мотором вынырнула из-за пирса, и мы поняли — этот человек в темно-бордовом комбинезоне и есть капитан гавани Томпсон-Харбор, который, по информации агента «Аламара», должен встречать нас. Лодка лихо развернулась перед форштевнем яхты, убедив нас, что человек в лодке — профессионал, и взяла курс внутрь скопления катеров и яхт, которое мы изучали с растущим любопытством: лично мне такого количества яхт и катеров видеть не приходилось. Один поворот, второй — и мы на месте нашей стоянки, у длинного пирса. Я первым спрыгиваю на деревянный пирс и с усилием пытаюсь оттолкнуть лакированный борт яхты от привального бруса, чтобы избежать резких ударов и повреждений. Помогает мне немолодой американец в серой спортивной куртке и шапочке с козырьком. — Спасибо! — говорю американцу. — Здравствуйте! — слышу в ответ по-русски с явным акцентом.— Я мейер... (звучит как «майор»). Честно признаться, я растерялся: ведь в армии США такого звания нет. Помощь приходит внезапно и опять-таки с американской стороны. — Вы мэр? — обращается к моему добровольному помощнику американка с соседней яхты. — Да, я мэр Джон Дэпсевич. — А, Джон, рада видеть вас. Что вы здесь делаете? — Встречаю русских! — Быстрее собирайтесь и на обед...— это он уже нам. — Вначале помыться,— возражает Манн. — Вначале обед... Джоан ждет, там все готово... Наш автобус, в который мы садимся прямо у яхты — стоило только пройти по легкому мостику, перебро 2* 19 |