Вокруг света 1991-07, страница 6родной мускулатурой и слоем подкожного жира, уже. сами по себе гарантировали им защиту от ветра и морской воды. Вероятно, в этом есть доля истины—тяготы жизни морских кочевников закалили их тело и душу, поэтому дискомфорт, который испытываем мы, изнеженные горожане, они просто не замечают. Вот, например, May, наш гавайский штурман. Перед самым отплытием я подарил ему тренировочный костюм, думая, что он воспользуется им, чтобы надеть под свою прорезиненную штормовку. Вместо этого May тщательно запаковал костюм вместе с другой одеждой и оставил его в Гонолулу. Но и штормовкой он пользовался всего несколько раз, Шорты и футболка — вот весь его наряд, который он носил в любую погоду. Слава Богу, наш эксперимент не зашел так далеко, и мы не наложили запрет на пользование свитерами, тренировочными костюмами и другими привычными для нас предметами туалета. Для несения вахты Кавика, капитан «Хокулеа», поделил команду на две группы. Одной он руководил сам, другой—первый помощник Дейв Лай-ман. Ночная вахта длилась четыре часа, дневная — шесть. В отличие от скучного и утомительного ночного бдения время с четырех до восьми утра имело свои неоспоримые преимущества: восход солнца и завтрак. ...Сегодня солнце показалось чуть позже обычного. Отчасти это объяснялось тем, что весь горизонт был затянут плотной пеленой облаков. А вот и завтрак. May приготовил его из двух пойманных накануне рыб — дорадо. Сначала мы заморили червячка сырыми рыбными ломтиками, а потом нас ждало настоящее пиршество — филе, поджаренное на углях из кокосовой шелухи. May оказался поистине бесценным приобретением для «Хокулеа». Помимо прочих достоинств, он обладал еще и прекрасными кулинарными способностями. Кстати, о пище. Учитывая гавайские традиции, а также в целях чистоты эксперимента мы взяли с собой весьма ограниченный запас провизии: вяленую рыбу, сушеные бананы, сладкий картофель, консервированный таро, немного яиц и свежих фруктов. Вот, пожалуй, и весь ассортимент, плюс рыба, пойманная в пути. Попытка воссоздать древнюю полинезийскую печку для приготовления пищи окончилась неудачей. Выложенное из песка громоздкое сооружение занимало слишком много места на палубе. В очередной раз выручил May. В качестве печки он предложил использовать компактную жестянку из-под керосина. Такими печками пользуются сегодня рыбаки Микронезии. Топливом служила шелуха от кокосовых орехов, которые мы прихватили с собой. Впрочем, в запасе у находчивого штурмана-кока была еще добрая сотня рецептов по их использованию. Дело в том, что для May и других жителей тихоокеанских островов кокос по-прежнему остается главным источ ником питьевой воды, пищи, строительным материалом и топливом. Очистив орех от шелухи, May разрубал твердую скорлупу мачете, выпивал сок, а потом вырезал изнутри аппетитные куски маслянистой белой мякоти. Очищенные половинки скорлупы служили в качестве посуды. После завтрака вахта Кавики обычно отправлялась отдыхать до следующего дежурства, начинавшегося в два часа дня. Но сегодня никому прохлаждаться не пришлось: нужно было привести в порядок захламленную палубу. Работа нашлась для всех —перекладывали мешки с кокосами и картошкой, сворачивали мешавшие канаты, укладывали сигнальные ракеты и спасательные пояса так, чтобы в случае необходимости ими сподручнее было пользоваться, прибирали личные вещи. Казалось, все трудились с настроением. Мне вспомнились напутствия Дэвида Льюиса, моего старого знакомого из Новой Зеландии. Накануне нашего отплытия он заметил, что наметившийся было конфликт между «лидерами» и «остальной командой» будет забыт, как только мы выйдем в море. Надеюсь, что его пророчество сбудется. Во всяком случае, трудившимся в поте лица ребятам действительно было не до взаимных упреков и претензий. МУЗЫКА В НОЧИ Теперь, когда гавайские воды остались позади и мы легли курсом на юго-восток, направляясь в район тропического штиля, ощущение напряженности немного спало. Проходившие дни не отличались разнообразием. Игра в карты, чтение или просто разговоры — вот и все развлечения. Иногда Родо Вильяме, уроженец Таити, старый морской волк с белоснежной шевелюрой, занимал нас рассказами о своих удивительных приключениях. Однажды они высадились на необитаемом атолле, намереваясь пополнить запасы кокосов и копры. Но на острове начался бунт: один из членов команды объявил себя кахуной и утверждал, что ему известно место, где испанские пираты зарыли свои сокровища. Даже обычно молчаливый Сэм Ка-лалау, пастух с острова Мауи, порой присоединялся к нашим беседам. К сожалению, Сэм входил в группу Лайме-на, и время вахты у нас не совпадало. Тем не менее несколько раз я слышал его увлекательные рассказы о боях против японцев в джунглях Соломоновых островов: во время второй мировой войны он служил морским пехотинцем. Еще одним коньком Сэма были красочные описания петушиных боев, его любимого увлечения. Игры с животными тоже помогали как-то скоротать время, Мы захватили их с собой не случайно. Это было частью эксперимента — ведь древние полинезийцы тоже брали в плавание животных и семена растений. Кстати, за неделю до старта на эксперименте чуть было не пришлось поставить крест. На этот раз «тревогу» забило гавайское Общество гуманного отношения к животным. Их представитель посетил каноэ и был шокирован теснотой клеток, в которых должны были содержаться животные. На следующий день я получил из общества объемную резолюцию на трех листах с требованием не брать «бедных животных» на борт. Давление оказали и на директора зоопарка в Гонолулу, обещавшего нам помочь. К счастью, собака у нас уже была. А вот свинью и цыплят пришлось добывать самостоятельно, После нескольких дней плавания наша маленькая, меньше фокстерьера, гавайская собачка по кличке Хоку постепенно привыкла к качке. Но мы все же продолжали держать ее на привязи, опасаясь, как бы она не соскользнула в море. Хоку отличалась спокойным и застенчивым нравом —это результат многолетней селекции специалистов зоопарка в Гонолулу, пытавшихся воспроизвести породу собак, которых древние гавайцы специально разводили для употребления в пищу. Поросенок Максвелл, напротив, отличался живым характером и часто потешал всю команду. Он ел буквально все, что ему давали, включая собственную клетку. По ночам и без того узкий круг развлечений сужался до минимума. Несущим вахту оставалось наблюдать за звездами и болтать между собой, чтобы не заснуть. Впрочем, начало вечера было самым прекрасным временем суток. Обычно в этот час все оставались на палубе, переваривая ужин и утешая себя тем, что еще один день плавания позади. Нередко после ужина Кавика и еще два члена команды, Уильям «Билли» Ричарде и Джордж «Буги» Калама, устраивали импровизированные концерты, распевая под аккомпанемент гитары гавайские песни. Во время таких вечерних концертов экипаж «Хокулеа» на время забывал о своих разногласиях, и все с удовольствием внимали искусным певцам и музыкантам. КОНТРАБАНДА Довольно часто мы несли вахту на пару с Ричардом Киулана по прозвищу Буффало — Бизон. Его окрестили так за могучее телосложение и рыжевато-бронзовый цвет волос и кожи. Кличка Буффало как нельзя лучше характеризовала его характер и манеру поведения. Обычно флегматичный и медлительный в движениях, Ричард иногда взрывался, становясь совершенно неуправляемым. В тот вечер мы, как обычно, коротали время вахты у руля, стараясь удержать «Хокулеа» по течению. Неожиданно Буффало начал рассказывать о своей жизни на западном побережье острова Оаху, густонаселенном гавайском районе с высоким уровнем безработицы и другими социальными проблемами. Он говорил о своей семье, друзьях и любимых увлечениях. Когда речь зашла о жестокости и насилии, 4 |