Вокруг света 1991-09, страница 6

Вокруг света 1991-09, страница 6

i

»<й

J

i

Целитель Тотэн в традиционном бубу.

Фетиши в доме Тотэна.

процессия, медленно шествующая по деревенской улице.

Впереди кружилась танцующая толпа, мельтешили голые мальчишки. Одеты все по-разному: некоторые женщины закутаны в яркие ткани, кто в длинных рубахах, а молодежь в кофточках, майках с современными рисунками, коротких юбках.

Глухие звуки тамтамов, резкий треск асото — погремушек.

— Танцуют аджаду —очень зажигательная пляска, — поясняет Люсьен, уже предупредивший о прибытии гостей. В нашу сторону посматривают, но процессия продолжается.

Все резче движения, громче удары в ладоши, мужчины и женщины подскакивают, поднимают руки и высоко задирают ноги. Танцоры извиваются, как змеи, трясутся плечи, бедра, мелькают цветные одежды. Невольно и нам хочется пуститься в пляс.

За этой шумной толпой гонят трех белых бычков. Вокруг них воины исполняют ритуальный охотничий танец.

— Белые бычки специально отобраны для жертвоприношения, — поясняет Люсьен. — Дары предкам подносятся во время всего праздника: видите над головами статуэтку черного дерева, политую маслом, — это фетиш. Делают также подношения Покровителю Земли — Сапоте. С ним общается вон тот невысокий человек в голубой одежде, что идет за быками. Смотрите, как воины, окружающие быков, изображают ожидание добычи, засаду, нападение. Они обеспечивают пищей только королевскую семью. Завтра утром животных принесут в жертву предкам — мясо сварят в котлах и съедят, а шкуры, рога, хвосты, копыта — поднесут предкам. Сейчас вся процессия движется к дому, где жил основатель королевского рода. А вот несут короля...

Показывается красный балдахин, под которым на ярко-желтом узорчатом полотнище, как в гамаке, воссе-^•дает в шапочке сам король. Его несут k высокие юноши. Они проходят совсем рядом, и мы видим, как стекают струйки пота по их обнаженным мускулистым торсам, словно вырезанным из эбенового дерева, видим их блестящие, с любопытством осматривающие нас глаза.

Вокруг короля — подушки. Все-таки пожилой человек — не дай бог, упадет. А это плохое предзнаменование для всей королевской семьи. Балдахин окружают только ближние родственники, даже нести короля имеют право лишь внуки-принцы.

Все громче крики восторга. «О-ха-ха», — скандирует толпа, выражая чувство признательности. Люсьен переводит и комментирует:

— «Перед пантерой чтоб все уступали дорогу...» Наш род ведет свое начало от пантеры. Слышите поют: «Король! Твои предки умерли, но они не забыты —их голос звучит и поныне..»

4