Вокруг света 1992-08, страница 58легально несколько дней. Утверждают, что друзья высадили их здесь, а сами уплыли. Мы думаем, все это вранье, хитрость. Они, видимо, затопили лодку, а сами выдумывают, что вообще не умеют ею управлять. Мы заинтересованы, чтобы они убрались отсюда как можно скорей, иначе я буду вынужден передать их властям на первое попавшееся французское судно, а мне бы этого не хотелось. — Что ж, постараюсь вам помочь. Но сперва мне бы хотелось потолковать с ними. Надеюсь, вы понимаете, насколько это рискованно — брать на борт трех совершенно незнакомых людей. — Понимаю.—И он распорядился привести арестованных французов. А затем оставил меня с ними наедине. — Вы депортированные? — Нет, каторжные. — Тогда почему утверждали, что депортированные? — Да просто думали, что они скорее примут человека, совершившего какое-то мелкое преступление, а не крупное. Выходит, ошиблись. Ну а ты кто? — Каторжный. — Что-то я тебя не знаю. — Прибыл последним конвоем. А вы когда? — Конвой двадцать девятого. — А я в двадцать седьмом,— сказал третий человек. — Ну вот что. Префект попросил меня взять вас на борт. Нас в лодке и без того уже трое. Он сказал, что, если я откажу, ему придется посадить вас на первый же французский корабль, поскольку никто из вас не умеет управлять лодкой. Ну, что вы на это скажете? — По ряду причин нам не хотелось бы снова выходить в море. Можно сделать вид, что мы отплыли, а потом вы высадите нас где-нибудь на дальнем конце острова, а сами плывите себе куда надо. — Нет, этого я сделать не могу. — Почему? — Да потому, что здесь к нам прекрасно отнеслись, и я не собираюсь отвечать этим людям черной неблагодарностью. — Послушай, браток, сдается мне, на первом месте у тебя должны быть интересы своего, каторжного, а не какого-то ростбифа! — Это почему? — Да потому, что ты сам каторжный. — Да, но только и среди каторжан попадаются разные люди. И мне какой-то там, как ты говоришь, «ростбиф», может оказаться ближе, чем вы. — Так ты что, собираешься сдать нас французским властям? — Нет. Но и на берег до Кюрасао высаживать не собираюсь. — Духу не хватает начинать всю эту бодягу по новой, — сказал один из них. — Послушайте, давайте сначала пойдем и взглянем на нашу лодку. Наверное, та, на которой вы приплыли, была совсем никудышная. — Ладно, идем,— согласились двое. — Ну и хорошо. Я попрошу префекта отпустить вас. И в сопровождении сержанта мы отправились в гавань. Увидев лодку, трое парней, похоже, немного воспряли духом. СНОВА В МОРЕ Два дня спустя мы вместе с тремя незнакомцами покинули Тринидад. Не знаю, откуда стало известно о нашем отплытии, но целая дюжина девиц из баров явилась провожать нас. И конечно же, семейство Боуэнов в полном составе и капитан Армии Спасения. Одна из девиц поцеловала меня, а Маргарет рассмеялась и шутливо заметила: — Вот это да! Не ожидала, Анри, что у вас уже завелась здесь невеста. Времени зря не теряли! — Прощайте! Нет, до свидания! И позвольте мне сказать вот что — вы даже не представляете, какое огромное место занимаете отныне в наших сердцах! И так оно будет всегда! В четыре пополудни мы отплыли, ведомые буксирным судном. И вскоре вышли из гавани, смахнув слезу и бросив последний взгляд на людей, которые пришли проститься с нами и теперь махали белыми платками. На буксире отцепили трос, мы тут же поставили все паруса и пустились в открытое море навстречу волнам, бесчисленное множество которых нам предстояло пересечь, прежде чем достигнуть цели. На борту было два ножа: один у меня, второй у Матурет-та. Топор находился у Клозио под рукой; там же и мачете. Мы были уверены, что наши пассажиры не имеют оружия. Но организовали все так, что только один из нас спал, а двое других бодрствовали. — Как твое имя? — Леблон. — Какой конвой? — Двадцать седьмого года. — А приговор? — Двадцать лет. — Ну а ты? — Я Карчере. Конвой двадцать девятого, пятнадцать лет. Я бретонец. — Бретонец, и не умеешь управлять лодкой? — Не умею. — Меня зовут Дюфиль,— представился третий — Я из Ан-жера. Схлопотал пожизненное, так, по глупости. Раскололся на суде. А то бы было пятнадцать. Конвой двадцать девятого. — А как раскололся? — Ну, в общем, так вышло. Прикончил жену утюгом. Во время суда судья спросил, почему именно утюгом. Уж не знаю, какой меня черт под руку подтолкнул, но я возьми да и брякни: гладить не умела! Ну а потом адвокат сказал, что эта идиотская шутка вывела их из себя, вот и влепили на полную катушку. — Откуда вы бежали? — С лесоповала. Из лагеря Каскад в восьмидесяти километрах от Сент-Лорана. Смыться оттуда — не проблема, там довольно свободный режим. Просто взяли да и ушли, все пятеро. Проще простого. — Как это понять, пятеро? А где же другие двое? Настало неловкое молчание. Клозио прервал его: — Знаете что, ребята, тут люди собрались честные и открытые. Так что выкладывайте все как на духу. Ну?! — Ладно, уж так и быть...— сказал Бретонец — Бежало нас пятеро, это правда, но те двое ребят из Канн, на родине они были рыбаками. И ничего не заплатили за побег, сказав, что их уменье управлять лодкой дороже любых денег. Ну, ладно. А потом выяснилось, что ни тот, ни другой понятия не имеет, как надо вести себя в море. Раз двадцать чуть не потонули. Так и болтались у берега — сперва возле Голландской Гвианы, потом Британской, а уж потом здесь, у Тринидада. А между Джорджтауном и Тринидадом я взял да и прикончил одного, который сказал, что будет нашим главарем. Этот тип сам напросился. А второй испугался, что и его прикончат, и сам сиганул за борт во время шторма, бросил руль и нырнул. Уж как мы справились, сам не пойму. Сколько раз лодка была полна воды, а потом мы налетели на скалу — просто чудо, что живы остались! Даю вам честное слово — все, что я рассказал — истинная правда. — Да, правда,— подтвердили двое других.— Именно так все и было, и мы трое сговорились убить этого парня. Ну, что скажешь, Папийон? — Тут я не судья. — Ну а что бы ты сделал на нашем месте? — настаивал Бретонец. — Вопрос непростой, тут надо поразмыслить. Надо самому пройти через все это, чтобы решить, кто тут прав, а кто виноват. — А я бы точно порешил этого гада,— вставил Клозио. — Из-за его вранья все могли погибнуть. — Ладно. Оставим это. Я так понимаю, вы напуганы морем до полусмерти. И согласились плыть с нами только потому, что выбора не было. Верно? — Сущая правда,— ответили они в один голос. — Хорошо, тогда договоримся так: никакой паники на борту, что бы ни случилось. А если кто струхнет, пусть держит пасть на замке. Лодка у нас хорошая, мы это проверили. Правда, сейчас загружена больше, но все равно — борта на десять сантиметров от воды. Этого вполне достаточно. 56 |