Вокруг света 1993-02, страница 54Уайтлей СТРИБЕР, ^ — ^ HATU I Л американским писатель Ш щ ^^^ Ж Щ Т ■ ■ ЯШ UDUrU I П1г1 ^ (Отрывки из романа) Верховный судья: Раз уж все улажено, то впредь ведите себя смирно -не будите спящего волка. В. Шекспир. «Генрих IV», часть II, акт I Глава первая Брошенные автомобили в Бруклине свозят на специальный пункт сбора на Фаунтин-авеню, рядом с городской свалкой. Оба этих примечательных места фигурируют на карте города как якобы расположенные в «парке весеннего ручья» - в Спринг Грик Парк. Впро- W.STRIEBER. WOLFEN. N. Y. 1981. Текст романа предоставлен редакции издательством «Ренессанс». Полностью роман выходит в 1993 году. чем, на самом деле нет там никакой весны, ни ручья да и парка тоже. Как правило, в этом отстойнике для автомобилей царит безмолвие. Его лишь изредка нарушают псы, рыскающие там и сям и порой схлестывающиеся между собой, да чайки, крикливо суетящиеся над зловонными кучами мусора. Полицейские из бригады, занимающиеся автомобилями, наведываются сюда, чтобы пометить те из них, которые намечается пустить под пресс, и не считают этот уголок опасным. Вся их работа состоит в том, чтобы поставить жирный белый знак «X» на самых убогих развалюхах и снять их «Поляроидом» на тот случай, если вдруг объявятся владельцы и им потребуется доказывать полную непригодность этих машин. Никому из бригады и в голову не пришло бы, что можно себя угробить, занимаясь подобным делом. Посему Хьюго Ди Фалько и Денни Хоулиген рассмеялись бы в лицо любому, кто сказал бы, что им осталось жить всего три минуты 52 |