Вокруг света 1995-01, страница 40Луи спросил, что меня мучит, а я сказал нет, ничего, но перед уходом пожал Луи руку и попрощался с ним. Если бы я был пьян, Луи не придал бы этому значения, но тут он был явно удивлен, что я веду себя так, оставаясь трезвым, как стеклышко. Уже в дверях я встретил входящего в бар Джимми Лан-гера. Джимми работал в «Стандарте» и был отличным газетчиком, но довольно подлым и способным на низкие выходки. Конечно, мы дружили и написали одновременно массу статей, но всегда пристально приглядывали друг за другом. И никогда нельзя было предсказать, что Джимми предпримет в следующий момент. — Привет, Джимми, — сказал я. И тут Джимми повел себя довольно курьезно. Не сказав ни слова, он поглядел на меня в упор и расхохотался мне в лицо. Это застало меня врасплох, и я не знал, что предпринять, пока он не зашел внутрь. Тогда я просто вышел на улицу, но на углу остановился и стал раздумывать, не лучше ли вернуться и расквасить Джимми нос, очень уж мне не понравилось, как он смеялся. Машина времени была установлена на самолете, и док Аккерман сказал нам, что было бы глупо путешествовать на уровне земли. Иначе можно пропутешествовать лет на сто вперед, а потом вмазаться прямо в середку какого-нибудь здания. А еще почва могла подняться или опуститься, и тогда машина времени была бы похоронена под землей или подвешена в воздухе. — Единственный безопасный способ путешествий во времени, — предупредил нас док, — это на самолете. Самолет стоял в поле на городской окраине, неподалеку от лаборатории дока, а рядом с ним нес вахту крупный мордоворот с винтовкой. Самолет охранялся днем и ночью, он был чересчур дорогой вещью, чтобы позволить шляться вокруг кому попало. Док объяснял мне работу машины времени. — Это так же просто, как упасть со стула, — сказал он. И действительно: надо только подкрутить указатель вперед на нужное число лет. Потом нажимаешь на ручку запуска и входишь в спираль времени, или как там ее, и пребываешь там, пока не достигнешь нужного времени. Тогда в ход запускается автоматика, скорость хода времени замедляется, и ты уже на месте. А чтобы вернуться, надо запустить процесс задом наперед. Действительно, просто. По выражению дока — просто, как упасть со стула. Но я-то знал, что за этой простотой стоят величайшие научные достижения из всех известных миру — знания, ум, многие годы изнурительного труда и жесточайших огорчений. — Это будет похоже на полет в ночи, — объяснял мне док. — По времени вы будете путешествовать в одномерной Вселенной. Не будет ни тепла, ни воздуха, ни гравитации — абсолютно ничего вне пределов самолета. Но самолет снабжен теплоизоляцией, так что, если замерзнете, просто включите эти обогреватели. Если понадобится воздух, его можно взять из кислородных баллонов. Но в таком коротеньком путешествии, всего на каких-то пятьсот лет, вам не потребуются ни тепло, ни воздух. Всего несколько минут — и вы на месте. Я опоздал, и Дж.Р. дулся на меня. На Герба он дулся за то, что у того было самое грандиозное похмелье из всех, какие мне приходилось видеть. Но теперь Дж.Р. обо всем забыл и скакал на месте от нетерпения. — Вот погодите, — ликовал он, — погодите, пока Джонсон увидит падение «Стандарта». Пожалуй, у него будет удар. Это пойдет старому тупоголовому стервятнику на пользу. Стоявший у дверей самолета охранник беспокойно переминался с ноги на ногу, его явно что-то тревожило. — Да что это с вами, Бенсон? — прокаркал ему док. Парень, заикаясь, попытался что-то сказать и переложил винтовку из руки в руку. Он хотел заговорить, но слова застревали у него в горле. Тут Дж.Р. опять начал злорадствовать, и мы забыли об охраннике. Камеры Герба были уложены, и подготовка закончилась. Дж.Р. ткнул в воздух кулаком и пожал руки нам с Гербом. Старый пройдоха едва не плакал. Док и Дж.Р. вышли из самолета, и я проводил их до двери. Перед тем как закрыть и загерметизировать дверь, я бросил еще один, последний взгляд на силуэт города и увидел, как он великолепен в осенней голубизне: высились знакомые башни, а над индустриальным районом на севере висела полоска дыма. Я помахал башням рукой и сказал: — Прощайте, великаны. До встречи через пятьсот лет. В будущем силуэт города выглядел совсем иначе. Я этого ждал, потому что за пятьсот лет некоторые здания наверняка снесли и возвели на их месте новые. Новые идеи архитекторов и новые строительные принципы за пятьсот лет могли сделать неузнаваемым силуэт любого города. Но он изменился в ином смысле. Когда мы выныривали из спирали времени, я ожидал увидеть под крылом более просторный, более великий и совершенный город, но внизу было что-то не то. У города был пыльный и запущенный вид. За пятьсот лет он, вне всяких сомнений, разросся. Рос он во всех направлениях, и был теперь втрое больше, чем тот, что остался у нас с Гербом за спиной. Герб подался вперед со своего сиденья. — Неужто это старый град внизу? — спросил он. — Иль это лишь мое похмелье? — Место то самое, — уверил я его. — С чего это ты такой хороший? — Да были мы с ребятами, с Элом и Гарри, в одном местечке. Ну, и встретили ребят из «Стандарта», ну, и выпили с ними немного вечерком. Самолетов в небе не было, а я-то думал, что в 2450-м году они должны так и роиться в воздухе, ведь даже в 1950-м становилось тесновато от них. Потом я заметил, что и на улицах нет никакого движения. Мы кружили над городом никак не менее получаса, и горькая истина постепенно доходила до нас, хотя признать ее было нелегко. Город под нами был просто мертв! Нам не удалось отыскать никаких признаков жизни: ни одного автомобиля на улицах, ни единого пешехода на тротуарах. Мы с Гербом переглянулись, и недоверие на наших лицах было написано трехфутовыми буквами. — Герб, — сказал я, — недурно бы разнюхать, чего это у них там. Кадык Герба буквально запрыгал. — Черт, — протянул он, — а я-то рассчитывал заскочить к Датчмену и чуточку опохмелиться. На поиски чего-нибудь похожего на посадочную полосу ушел почти целый час, но в конце концов я нашел достаточно безопасную на вид площадку. Она поросла кустарником, но бетонные полосы были еще довольно ровными, хотя кое-где бетон пересекали заросшие травой и кустами трещины. Я сажал самолет со всей возможной аккуратностью, но все равно мы наткнулись на вздыбившуюся бетонную плиту и едва не разбились. Этот старик с винтовкой вполне мог явиться со страниц истории раннего освоения Запада, с той лишь разницей, что пионеры Запада, вероятно, все-таки стриглись. Он вышел из кустов в миле от аэропорта, с винтовкой на сгибе локтя. Что-то в его облике подсказывало, что с этим человеком шутить не стоит. — Здрассге, незнакомцы, — сказал он надтреснутым голосом. — Силы небесные, — поразился Герб, — да это же Дэниел Бун1 собственной персоной! 1 Один из пионеров Дикого Запада, еще при жизни ставший персонажем многих легенд, основатель Бунсборо и ряда других поселений. 38 |