Юный Натуралист 1971-09, страница 5555 белоснежные зубы и огромные клыки наподобие длинных, острых кинжалов! Но не для атаки и не для защиты сверкали они мне навстречу — нет, я видел и слышал привет грозного хищника. И тут я сделал то, чего моя подруга давно ожидала от меня. Кусочек сырой говядины полетел к ней в клетку и был ловко пойман на лету. Сразу желтые глаза пантеры сузились до маленькой щелочки, из лапы показались опасные острия когтей. Но тут же она спрятала их назад. — Аахоаа-ррр! — было вызовом к продолжению диалога. Я ответил и стал бросать в клетку один за другим кусочки мяса. — Сссссс-рррр-пф! — снова произнес я и, без остановки повторяя это, медленно перебрался через железные перила. Это было не в первый раз. Пантера смотрела на меня совершенно спокойно, даже не шевелила хвостом. Она знала, что слишком близко я к ней не подойду. Теперь мы стояли лицом к лицу, отделенные только прутьями решетки. Тяжелая опасная лапа просунулась между прутьями. Осторожно я поднял руку и погладил черный мех лапы. Снова и снова я гладил лапу, настойчиво продолжая разговаривать с красивой черной хищницей, которая лежала не двигаясь. Вдруг пантера повалилась на бок и начала дружелюбно мурлыкать. Нельзя предугадать, как долго кошке будет приятна ласка, и поэтому я скоро перестал гладить пантеру, дал ей оставшиеся кусочки мяса и ушел. Вдогонку мне неслось приветливое «ааахохоо-ррр!». Вскоре пантера исчезла. Служитель зоопарка объяснил мне, что моя подруга стала матерью и заботливо ухаживает за своим детенышем. И вот однажды в клетке появился маленький неуклюжий котенок, который, пошатываясь, старался устоять на больших лапах и выпрямить тяжелую голову. Большей частью он ползал по спине матери. Если малыш оказывался вблизи решетки, мать оттаскивала его, держа за загривок. Особенно часто ей приходилось это делать, когда перед клеткой стояли посетители. Я приходил к своим друзьям-животным, когда в парке иикого не было, и мог часами рассматривать малютку. Я стоял у решетки, а мать-пантера даже не спускалась с каменного грота или с дерева, по которым лазила. Однажды маленький котенок улегся совсем близко у решетки. Мать внимательно следила за ним полузакрытыми глазами. Я просунул руку и начал потихоньку щекотать малыша. Он отвечал мне дружеским мурлыканьем и выгибал спину. Несколько царапин появилось на моей руке, но в маленьком существе не чувствовалось ни злобы, ни дикости. Вот и мать, черная и красивая. Она ловко спрыгнула с дерева и встала, мурлыча, во весь рост. Ее поведение доказывало, что она не испытывает недоверия ко мне. И все же я сделал шаг назад и заговорил с ней: «Сссссс-ррррр-пфпфпфпфпф!» И зверь тотчас же ответил. Несколько кусочков мяса скрепили дружбу. Потом я увидел, как пантера осторожно взяла своего детеныша за загривок и скрылась с ним в жилище. Пора было кормить малыша молоком. Я пошел к другим животным, которые не были заняты столь важными делами. В моих ушах все звучало приветствие пантеры: «Аааа-оооррр-пфпф!» А. БУКОВИЦ Перевел с немецкого Б. Гражданкин |