Юный Натуралист 1971-11, страница 56

Юный Натуралист 1971-11, страница 56

55

Шли гуськом. Первый нес винтовку, чтобы оказать достойный прием, если на нас нападет тигр или дикий бык.

Я был наслышан о свирепости и страшной силе гяура. Взрослый зверь достигает в росте двух метров и весит до тонны. До сих пор я лишь однажды видел дикого быка ■— за надежной железной решеткой в американском зоопарке. Директор зоопарка доктор Рид рассказал мне, что этот гяур прибыл в зоопарк в холодный весенний день. Его поместили в зимнюю -«квартиру». Крепкие дощатые ворота отделяли внутреннее помещение от наружного загона. Когда быка выпустили из тесной транспортной клетки, он осмотрелся, потом бросился на ворота, и толстые доски с грохотом и треском разлетелись в щепки. Он пробил их, будто картон.

Как и все обитатели джунглей, гяур ведет себя очень осторожно и чаще всего успевает уйти задолго до того, как efo увидят. Мы пробирались сквозь траву медленно и бесшумно, рассчитывая подкрасться к быкам и сфотографировать их, а может быть, и отловить. У нас были все шансы застать врасплох мирно пасущихся животных. И навлечь на себя их гнев.

Выйдя на звериную тропу, утрамбованную копытами сотен животных, мы зашагали в ложбину. Разглядеть что-либо впереди было невозможно, во-первых, из-за высокой травы, во-вторых, потому что на краю ложбины стояли деревья.

— Похоже, там есть солонец, — прошептал Криб. — А может быть, и вода. В эту пору дня в ложбине наверняка кто-нибудь есть из зверей.

Мы остановились, чтобы разработать план. Солонцы — земля, заболоченная и богатая солями, — здесь не редкость. И все обитатели джунглей время от времени приходят сюда поесть минерализованной земли или попить соленой воды.

Ветер дул в спину. Мы пошли в обход деревьев, чтобы опуститься в ложбину против ветра. Трава тут росла еще гуще, местами она была выше нас и скрывала все вокруг. Вот и ложбина... Мы осторожно крадемся вперед. И когда я сквозь траву разглядел илистый солонец, у меня чуть не вырвался крик г адости. Прямо перед нами мирно паслись грозные гяуры. Особняком стоял сторож — старый бык.

Черная, с коричневым отливом шерсть быков поблескивала на солнце, а мощные ноги в белых «чулках» казались по-антилопьи стройными.

Мы долго любовались животными, которые спокойно ужинали. Я осторожно достал камеру и приготовился снимать. Но легкий щелчок замка на футляре привлек внимание быка. Бдительный сторож

издал короткое глухое мычание. Тотчас стадо перестало жевать жвачку, животные подняли могучие головы, широкие уши обратились вперед, будто радарные антенны, глаза устремились в нашу сторону.

В эту секунду я нажал спуск камеры. Слабый щелчок прозвучал в полной тишине, словно пистолетный выстрел, и бык замычал уже звонче. Потом он медленно тронулся с места. Остальные гяуры при-.ггроились к нему, и вот уже все стадо, наклонив головы, изготовив острые рога, рысью идет в атаку на нас...

Я мгновенно смекнул, что произошло. Щелчок камеры прозвучал, как сломавшаяся ветка, и гяуры решиЛи, что в траве притаился тигр. А тигры любят из засады нападать на стоящих с краю коров, убивают их и исчезают раньше, чем остальные животные успевают опомниться. А когда стадо уйдет, тигр возвращается за добычей.

Гяуры разработали свою тактику на такой случай. Они выстраиваются фалангой и сомкнутым строем идут на врага, заставляя тигра спасаться бегством.

Последнее, что я видел, прежде чем бросился плашмя на землю, — разъяренных быков, идущих прямо на нас.

Спастись бегством от нападающих гяу ров на открытом месте нельзя. Они стремительны, как молния, и ничто их не остановит. Какую-то долю секунды я думал над тем, чтобы пустить в ход винтовку, которую Сот успел мне передать. Может быть, если я уложу вожака, остальные остановятся? Но я не был в этом уверен. А вдруг они еще сильнее разъярятся. И я решил не открывать стрельбы. Вместо этого я поплотнее прижался к земле, моля небо, чтобы стадо пробежало мимо нас. Этому приему меня научил один старый охотник. Что же, проверим...

Петер и Сот последовали моему примеру. Мы боялись вздохнуть, лежали как мертвые. Топот атакующих быков звучал, словно гул курьерского поезда в туннеле. Вот уже видны острые копыта, взбивающие пыль между кочками. В эту критическую минуту Криб куда-то пропал. Я услышал, как он что-то кричит слева от нас. Тотчас стадо свернуло в ту сторону.

Топот стих вдалеке. Держа в руке винтовку, я высунулся из травы, чтобы проверить, чем можно помочь Крибу. И увидел, как он исполняет свой рекордный трюк. Подбежав к дереву, он быстро-быстро полез вверх. Разгневанный бык промчался мимо дерева, и все стадо удалилось галопом к лесу...

X. СКАФТЕ

Перевод с датского Л. Жданова