Костёр 1960-06, страница 25Скоро площадь заполнилась нарядной толпой. Тогда на подмостки вышла маленькая кукла — директор театра. Она сыпала шутками, а потом спросила у развеселившихся зрителей, что такое война. Никто не отвечал. Мальчуган из первого ряда, к которому директор обратился с вопросом, смутился и спрятался за спину отца. «Тогда я сам покажу, что это такое, — сказал директор. — Эй, Анастасио!» Появилась кукла с добрым лицом в одежде рабочего. «Вот смотрите, я чужезем ный солдат, а Анастасио — чилийский рабочий. Вот что такое война для простого рабочего!» — Директор схватил палку и ударил Анастасио по голове. Кукла упала на край ширмы. «Нравится вам это?» — спросил директор у зрителей. — Не-е-ет! — закричали на площади. — Значит, вы против войны? — Да... Да... Да! — загремела толпа. Представление длилось долго. Одна за другой выходили куклы на сцену. И под черным южным небом вся площадь пела вместе с куклами: «Лети, лети, голубка мира, Лети навстречу облакам!..» А потом студенты с куклами в руках сошли на площадь и раздали зрителям листочки с воззванием: запретим водородную бомбу! Настоящее искусство всегда защищает жизнь, красоту, радость на земле. И поэтому оно бессмертно. Старинный род Буратино будет долго жить и радовать людей! 4* |