Костёр 1967-08, страница 63в морях и портах в мо абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыь:- ??????????????????????????????? ?????? Из голубоватой дымки внезапно появляется акула. Медленно двигаясь, трехметровая громадина величественно проплывает вдоль рифа. Нас разделяет не более двух метров, но акула, кажется, не замечает меня. Осмелев, потихоньку двигаюсь за ней. Прибавив скорости, пытаюсь сблизиться. Не тут-то было! Акула прибавляет ходу, и расстояние между нами остается прежним. Так повторяется несколько раз. Внезапно хищнице надоедает преследование, и она резко уходит в глубину. Я тоже ныряю и, догнав акулу, делаю фотоснимок. Он оказывается единственным: испугавшись щелчка затвора, акула молниеносно скрывается в глубине. Потом встречи с акулами повторялись не раз, но эта первая для меня сыграла решающую роль. Привычка оглядываться, плавая под водой, осталась, но появилось и чувство уверенности. Я понял, что не только акула может преследовать человека. Бывает и наоборот. Выскребенцев Б. В. х < ft. О с X те о. о 2 х < а. О с к 2 CD Л 3 а sr а" х •е- ь о ШКОЛА ЮНГИ с о X Оч о. о 2 X < CL о EZ X Os а о 2 х < ь- CL О с X Cn & О X 0Q Я го •v" я: :<V CD t* u CQ VO C3 К 2 О) 2 iQ 3 3 я X -Or H о CL С О к s s CO £ :C1J Команды, которые подаются на шлюпках Военно-Морского Флота: — УКЛЮЧИНЫ ВСТАВИТЬ, ВЕСЛА РАЗОБРАТЬ! — ВЕСЛА... (лопасти весел заносятся для гребка вперед)... НА ВОДУ! (начинается гребок). — ТАБАНЬ! (гребок совершается от себя, шлюпка идет нзззд) — ПРАВАЯ НА ВОДУ, ЛЕВАЯ ТАБАНЬ! (или наоборот; шлюпка поворачивается на месте) . — СУШИ ВЕСЛА! держатся над водой, отдыхают). — УБРАТЬ ВЕСЛА! к 2 <Т) л 3 3 а ЕГ ЕГ X •е- н о (весла гребцы с о X S СО £ (V fcC u. CQ VO 03 К 2 <т> л 3 Э а Я X •е- ь о с о к К го эртах в морях и портах абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыь ! * — А бывает, что корабли спотыкаются? — Бывает. Наскочил на мель — вот и споткнулся. — А разучиться плавать они могут? — И такое бывает. Испанское судно «Нотомар» долгое время стояло на ремонте. Когда ремонт окончился, судно вывели на буксире в море. Капитан дал телеграфом приказание: «Ход вперед». Судно пошло назад. Он — «Назад», судно — вперед. Бились, бились — ничего не получается. Пришлось «Нотомар» отвести обратно на завод. И только здесь установили, что на нем по ошибке вместо винта правого вращения поставили «левый» винт. Винт сменили, и «Нотомар» вошла в строй. г ф $ I г ♦ rt. rt. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. О-. rv. rv.. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. Ob. rv. rv. rv. rt. rv. rv. Г*. rv. rv. rv. О-. rv. rv. rv. rv-. Л-. rv. П-. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. О-. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. PL. rt. rv. П-. rv. rt. O-. rv. r^. o-. rt. n-. r*-. r^. n-. n-. rv. rt. rt. rt. r^. n-. r^. rt. n-rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. n. rv. r^. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv.. rv. rv. rv. rv. rv. p. rv. rv. rv. rv. r^. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. r^. rv. rv. П-. Какой винт правого враще ния, какой — левого? Капитан Быстроходов ут верждает, что это тоже корабельный винт. rv. rv. rv. rv. П-. rv. rv. rv. rv. r^. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. П-. rv. О-. rv. rv. П-. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. П-. rv. rv. rv. ru rv. rv. rv. rv. rv. П-. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv.. rv.. rv. rv-. rv. rv-. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv.. rv. rv-. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv-. rv. rv. rv. П-. П-. rv. rt. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv-. rv. rv. rv. rv. rv. Г*. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv.. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rv. rt. rv. rv. rv. rv. < »i П-. rv. rv. rv. rv-. rt. rv« П-. rv. rv. rv. rv. • ••••• t t • • • • t • • • • t • t • • ♦ • • t t t t 8 «Костер» № 8 О/ |