Костёр 1976-09, страница 59

Костёр 1976-09, страница 59

ву — голова карибу. И впервые за долгие годы охотник обрадовался. Он разбил снежный наст своими острыми копытцами и стал есть седые кустики лишайников.

Теперь охотник был доволен жизнью. А скоро он почувствовал, что силы его быстро тают. Он побежал к вожаку за советом. «Я ем от зари до зари, — сказал охотник, — а худею день ото дня». — «Это потому, что наша пища тебе не впрок, — ответил вожак. — Когда ты ешь лишайники, попробуй думать о том, что ел с удовольствием, когда был человеком».

И в самом деле, совет оказался хорош. Скоро охотник стал большим и сильным карибу. Правда, если стадо чего-то пугалось и неслось прочь от опасности, охотник-карибу оставался далеко позади. «Отчего это ты отстаешь? — спросил однажды вожак. — Когда мчишься, никогда не смотри под ноги. Бегущие карибу смотрят на горизонт». И когда стадо снова было атаковано волками, охотник поднял голову и устремил взгляд к горизонту. И ноги его долго бежали и бежали легким ходом оленя.

Счастливые годы текли, как быстрый поток. Охотник-карибу состарился и начал часто вспоминать о прежней человеческой жизни. Его одолевало желание еще хоть раз увидеть родное иглу. Тогда он пошел к вожаку и попросил совета. Мудрый вожак понял охотника и сказал ему, что и как надо сделать.

Наконец-то охотник-карибу отправился к своей далекой деревне. Когда он приблизился к селению, его путь преградили петли, капканы и ловушки. Он знал их устройство и прошел невредимым.

Но вот вдали он увидел стояки своей кладовой, подумал о жене и детях и забыл про опасность. И тогда вдруг страшная сила рванула его к земле. Он попал в капкан.

Вскоре на тропе показались два юноши. Когда они увидели в капкане карибу, то громко закричали от радости и, выхватив острые каменные ножи, побежали к оленю. И тут они чуть не умерли от страха. «Пожалуйста, — сказал карибу человечьим голосом, — освободите меня и снимите шкуру с моей головы». Охотнику-карибу пришлось не раз повторить свою просьбу, пока один из юношей осторожно надрезал звериную шкуру.

Потом юноши пригласили старика в дом, и какая же была радость, когда их мать узнала в таинственном госте своего пропавшего без вести мужа. Все эти долгие годы она ждала его возвращения. Злая теща давно умерла. А юноши, которые поймали в капкан карибу, оказались его собственными сыновьями.

Вот когда охотник стал по-настоящему счастлив, как только может быть счастлив человек! Жаль только, что жил он недолго. Ему трудно и больно было ходить на двух ногах. Слишком много лет он бегал по тундре вместе с карибу.

Пересказала Л. КОКОРИНА

Рисунки

М. Беломлинского

К

**огда Франклин приехал во Францию как посол Соединенных Штатов, его пригласили в один литературный салон. Начались речи. Франклин почти не понимал по-французски и на всякий случай решил делать то же, что соседи. А соседи после каждой речи хлопали, поглядывая на Франклина.

Наконец внук Франклина, хорошо знавший французский язык, спросил его тихо:

— Дедушка, ты всегда больше всех хлопаешь, когда тебя хвалят?

И

ностранный дипломат, увидев, что Линкольн сам чистит свою обувь, спросил с величайшим удивлением:

— Как, господин президент, вы чистите себе ботинки?

— Да, — ответил Линкольн. — А вы кому их чистите?

* оберт Скотт нуждался в средствах на полярную экспедицию. Но канцлер Великобритании Ллойд Джордж денег не дал, а посоветовал найти какого-нибудь щедрого богача.

Вскоре они снова говорили по телефону.

— Ну как, удалось вам найти средства? — спросил Ллойд Джордж.

— Да,—ответил Роберт Скотт. — Мне дают, правда, всего тысячу фунтов. Но готовы дать пятьдесят тысяч, если я возьму вас с собой на Северный полюс, и согласны заплатить миллион, чтобы я вас там оставил.