Костёр 1980-03, страница 30мерзнут и болят руки. Летом все на острове расцветает, все радует глаз. Созревают фрукты, можно ходить на море купаться или смотреть, как на берег сходят туристы. Все это нравилось Антоньетте. И вот опять занятия в школе кончились, и подруги снова стали ходить на пляж. Как заведено, брали с собой сверток с завтраком. И вот однажды, среди всеобщего радостного оживления Клотильда вновь достала огурец. — Огурец вкуснее всего на свете! — воскликнула она, надкусила огурец и все увидели, какая у него свежая, влажная, сочная мякоть. Про этот загадочный огурец знал уже весь пляж. Даже мальчишки смотрели на Клотильду теперь по-особому. Антоньетта была уверена, что кто-нибудь из них непременно влюбится в Клотильду. Возвращаясь с пляжа домой, Антоньетта смотрела на себя в зеркало и думала, что недостойна даже сравнения с подругой. Вот и волосы у нее жесткие, непокорные, не то что у Клотильды. А глаза — прозрачные, диковатые, смотрят робко. Кому могут понравится эти. «кошачьи» глаза? А Клотильда, сидя на пляже с огурцом в руке, громко говорила: — Если бы моя сестра не прислала семена с континента, из Италии, на острове не было бы ни одного огурцаЛ'Но, к счастью, вот он, огурец! А ну-ка, разыщите мне кусок бумаги, я заверну в нее семена! Не пропадать же им зря! Мальчишки один за другим бежали выполнять ее поручение, а она тем временем ела. Девочки и мальчики ловили каждое ее слово на лету. Все принимали как должное Клотильди-ны рассуждения. Ведь до сих пор никто на острове так и не попробовал огурца. Иногда ходили слухи, что в туристических отелях видели огурцы, их привозили на пароходах, но никто из мальчишек не осмелился попросить в отеле огурец. О девочках и говорить нечего. Вот почему у Антоньетты радостно ёкнуло сердце, когда учительница предложила: — А не провести ли нам, ребята, денек на континенте? Кто поедет? Лето подходило к концу. Накануне отъезда вокруг учительницы собрались все девочки: маленькие, постарше и даже выпускницы. — Пусть каждый, — сказала учительница, — возьмет с собой завтрак и немного денег на билет. Пароход стоит недорого, пятьсот лир вполне хватит. Посмотрим Порто Санто Стефано и вернемся... У Антоньетты была своя особая причина поехать. Уж отец-то догадался об этом. Он дал ей денег на дорогу и добавил еще сто лир. — Купи себе, что захочется, ладно? — сказал он, подмигивая. И день этот наступил. Пароходик миновал Арджентарио и вошел в порт. Антоньетта первая выскочила на берег. Казалось, она летит на крыльях... И вот она стоит, опираясь на мраморную скамью, и ждет, когда подойдут подружки. С лица ее не сходит улыбка. Подумать только, огурец так просто купить! Всего за двадцать лир! Да еще ей позволили выбрать, она взяла самый лучший из доверху наполненной корзины. — Клотильда! — окликнула она, собираясь задать- вопрос. л — Что, Ньетта? — отозвалась та. Но Антоньетта молчала. Она уже надкусила огурец и теперь ела его, растерянно взирая на подруг. Съев кусочек, она протянула огурец первой из них. — Попробуй! У каждой попробовавшей Антоньетта спрашивала: — На что похоже? — О-о! — восклицали старшие и младшие. — Он совсем не сладкий! Он из воды и похож на тыкву! И все смеялись. Клотильда делала вид, что ей это не интересно, а Антоньетта смеялась со всеми, и ее голубые глаза сияли. Она радовалась тому, что Клотильда снова стала обыкновенной девчонкой, такой же, как они все, ведь огурец оказался всего навсего огурцом! Перевела с итальянского Е. МОЛОЧКОВСКАЯ i СТИХИ твоих РОВЕСНИКОВ Яблоко осеннее Я в саду нашла. Красное, румяное В руки я взяла. Солнышко покрасило У него бока. Соком напоили Капельки дождя. И теперь, мне кажется, В яблоке моем Поселилось солнышко Рядышком с дождем. Таня Белякова, 10 лет, пос. Бонга Вологодской обл. mm 28
|