Костёр 1982-12, страница 26— Та-ак. Ты чей сын? Ответила машинистка: — Агронома Уразова, звать Бахтияром. — Ну вот, и отец у тебя хороший работник, и мать. Так что иди домой. Попроси отца, он тебя в городской зоопарк отвезет — там и аисты и другие звери. — А здесь их не будет? — Об этом их спроси. Залезь на крышу, позови, может, прилетит какая пара. Все? Бахтияру стало очень грустно, и все равно он не тронулся с места. — Им здесь лягушек нет. Председатель дернулся за столом и подхватил заскользивший графин. — Что ты хочешь? Чтобы я разводил лягушек для аистов? Машинистка фыркнула, потому что Бахтияр кивнул. Председатель побагровел. — Не смеши народ, иди домой. Книжку почитай, поиграй. Кто твой отец? Машинистка еще раз сказала: — Уразов, агроном. — Ну вот! Итак: фуража на каждую голову крупного рогатого скота... Машинистка принялась печатать. — Вы за весь колхоз отвечаете? — Да! — едва не сорвался на крик председатель. — За землю, за урожаи, за людей. А не за аистов. — А за аистов кто отвечает? — Аллах, наверное. Иди, мальчик, иди! Аисты, лягушки... — Значит, аистов больше никогда не будет? Председателю хотелось грохнуть кулаком по столу, он вовремя опомнился. Перед ним стоял мальчик с большими грустными глазами и собирался, кажется, заплакать. Председатель подумал и спросил: — Как лягушки получаются, из чего — знаешь? Бахтияр не знал. — Как узнаешь, приходи, — облегченно вздохнул председатель. — Что-нибудь придумаем. Бахтияр бегом отправился в школу. — Из чего лягушки получаются? Директора вопрос развеселил. — Которых аисты едят? — Да. — Из головастиков, вот таких, — показал пальцами. Бахтияр вернулся в правление. — Из вот таких головастиков, — показал он председателю. Председатель зарычал и взял сам себя правой рукой за грудь. — А головастики из чего? Ну? — Не знакЗ* — Узнай! Немедленно! Кто твой отец? Машинистка в этот раз промолчала. Добравшись до школы, Бахтияр спросил директора: — Из чего головастики получаются? — Опять из лягушек, — сообщил он вскоре председателю. 22 — Я сейчас зареву, как некормленый бык, — сказал председатель, глядя в потолок. — Потом лягу и буду умирать. В моей смерти прошу считать виноватым вот его. Что ему нужно? Кто его отец? — Агроном Уразов, — сказал Бахтияр. — Ах, агроном Уразов! — Навалившись животом на стол, председатель зловещим шепотом сказал: — Иди к отцу и спроси: когда агрономы перестанут поливать ядохимикатами? Как перестанут, будут тебе и лягушки и аисты. Еще скажи, что я просил всыпать тебе как следует. И Бахтияр отправился домой. Первой с работы вернулась мать. — Ты что это замучил всех, требуешь каких-то аистов? — сердито спросила она. Бахтияр подвинул к ней лежащую на столе газету. — Вот. Ты их помнишь, мама? Она села за стол. — Как же не помнить. А ты этих птиц ни разу не видел, мой мальчик. — Почему? — спросил он. И стал ждать отца. Дедушка РахманкулДедушка Рахманкул знал все и никогда не сердился вопросам Бахтияра. — Почему иногда в ухе звенит? — Если в левом, ангел предупреждает — к счастью. Жди. — А если в другом? — В правом-то? Это хуже. Шайтан в гости просится. — А как он просится? Старик наклонился к уху Бахтияра и засипел: — Мошшшно в кккосссссти? Бахтияр вздрогнул — борода дедушки Рах-манкула легла ему на шею, будто чья-то мохнатая рука. — А что ему ответить? — Не знаешь?! Ну и ну, чему же тебя учат! — Дедушка Рахманкул широко раскрыл глаза, встопорщил бороду. — Нет! Ни за что! Никогда!! Иди к ослу! Вот как надо отвечать. Еще он говорил: «На левом плече у человека сидит ангел, записывает его добрые дела, на правом шайтан пишет дурные. Если человека клонит влево — хорошо, если вправо — берегись такого». Сам он ходил с палкой, клонясь вперед. Наверное, и ангел и черт много чего понашептали, сидя на плечах дедушки Рахманкула. В середине зимы он заболел, не выходил из дома. Мать послала Бахтияра, поручив отнести старику банку желтого катыка и теплые лепешки, завернутые в шерстяной платок. Безлюдная заснеженная улица гудела, словно над ней низко висел самолет. Ветер крал тепло лепешек, они стыли в платке. Старик лежал в постели, раскинув поверх одеяла бороду. Ветер выл в холодной печи. |