Костёр 1982-12, страница 51СОДЕРЖАНИЕ ЖУРНАЛА ЗА 1982 ГОД ПОВЕСТИ Врагу не сдается. Историческая повесть. — J1. Богачук. — №№ 1—3. Мой друг Бобби. Отрывок из повести. — Гита Банерджи. Перевод М. Салганик. — №№ 2, 3. «Ответственных редакторов не требуется». Г лавы из повести. — А. Зверинцев. — №№ 3, 4. Бивень мамонта. — В. Колыха-лов. — № 5. Как Суворов перешел через Альпы. — О. Орлов. — № 5. Большая улица. — Главы из повести. — Д. Верещагин. — №№ 4, 6, 7. Пора ожиданий. Отрывок из повести. — Агу Содномов. Перевод с бурятского автора. — № 7. Путь в Колу. — П. Губанов. — №№ 7—9. Однажды в Шишкино весной. — Т. Чинарева. — №№ 9—11. Утренние колокола. Отрывок из романа. — В. Воскобойников. — №11. РАССКАЗЫ Трава-мурава. — Федор Абрамов.— № 1. Блокадная корова. — А. Леонов.— № 1. Зимнее цветейье. — В. Бочарни-ков. — № 1. Конопушкина зимовка. — 3. Пиро-гова. — № 1. За рекой, за холмом, за кукурузным полем. — Л. Тимофеева. — № 1. Девочка в красной куртке. — Е. Матвеева. — № 1. Чапаевские орлята. — В. Разум-невич. — № 2. Короткие рассказы. — А. Савчук. — № 2. Пуговицы. — Е. Матвеева. — № 3. Деревья. — В. Золотуха. — № 4. Мы с Пузиковым. — Г. Ефремов. — № 4. Алеша. — А. Белинский. — № 5. Рассказ о красном галстуке. — В. Верховский. — № 6. Сыч. — А. Логунов. — № 6. «Отдохнули!» — Латиф Махмудов. Перевод с узбекского Ф. Кама-лова. — № 6. Шаровая молния. — А. Лисняк. — № 6. Погода в Монтевидео. — Н. Федоров. — № 6. Малые Звоны. —Л. Кузьмин.— № 7. Выстрел в лесу. — В. Кастрючин.— № 8. Рассказы о природе. — Н. Слад- ков. — № 8. Хлеб. — В. Глебов. — № 8. Звездочка на комбайне. — А. Гре-чуха. — № 8. Как я муравьев спасала. — 3. Пи- ^огоча — No я Деревенские будни. — А. Шпия-кин. — № 9. Ло списку. — Н. Федоров. — № 10. Макейч. — В. Рыбин. — № 10, Торпеда. Фантастический рассказ. — 5. Никольский. №№ 11, 12. Снег на полях — хлеб в закромах. — 3. Манзя. — № 11. Новенькая. — В. Козлов. — № 12. Свет в окошке. — К. Курбатов. — № 12. Рассказы о Бахтияре. — Ф. Кама-лов. — № 12. СКАЗКИ Два брата и великан. Ненецкая сказка. Пересказ М. Ватагина. — № 2. Алып. Осетинская сказка. Пересказ М. Ватагина. — № 3. Бедняк и судья. Карельская сказка. Пересказ М. Ватагина. — № 4. Два хана. Балкарская сказка. — Пересказ М. Ватагина. — № 5. Кого выбрать! Чеченская сказка.— Пересказ М. Ватагина. — № 6. Сказки из дорожного чемодана. — С. Сахарное. — № 9. Встреча с волшебниками. — Дж. Родари. Перевод с итальянского И. Константиновой. — № 10. СТИХИ Мальчик Ой. В лодке. — А. Стариков. — № 1. Цирк — В. Шрамко. — № 1. На Кавказе. — Д. Чуяко. — Перевод с адыгейского К. Билич. — № 1. Зимний сад.—В. Филипп. — Зяблик. Овсянки. — В. Рошка. — Вкуснее в мире нет. — Ф. Миронов. Перевод М. Яснова. — № 2. Танки. — В. Черкашин. — № 2. Когда полями. Мой дедушка. — Э. Селеленис. — Цветет горох. Собиратели вишен. — Й. Шежинис. Перевод М. Яснова. — № 3. Нельзя сдаваться. — С. Махотин.— № 4. Слово вождя. Нежность. Счастье. Черемуха. — П. Любаев. Перевод с эрзя-мордовского С. Макарова. — № 4. Кто быстрее! — М. Газиев. Перевод с аварского Ф. Бурташова. — № 4. Шутки-малютки. — Н. Егоров. — № 4. Ну-ка, шире расправьте плечи! — В. Суслов. — № 5. Веселые стихи. — Л. Фадеева. — № 5. В горах. — Д. Кагерманов. Перевод с чеченского С. Вольского. — № 5. Старый сторож. — Магомед-Сайд Плиев. Перевод с ингушского С. Вольского. — № 5. Танк в поле. — В. Фетисов. — № 5. ёко учится читать тундру. Еко — ясавэй. — П. Явтысый. Перевод с ненецкого М. Яснова. — № 6. Не сдаюсь! Дом. Я рисую дальнюю планету. Не хочу идти к врачу. — В. Протасов. — № 6. Дедушкина баклажка. — С. Жупан. Перевод с украинского А. Крести некого . — № 8. Летнее утро. — С. Махотин. — № 8. Окружающая среда. — Л. Фадеева. — № 8. На торжественной линейке. О красоте. Продленный день. — Л. Фадеева. — № 9. Что за море! Побывать бы мне в селе. — Рауф Талипов. Перевод с узбекского Л. Барбас. — № 10. Наш герб. — Я. Смеляков. — № 10. Юность. — С. Щипачев. — № 11. Земля. — Т. Убайдулло. Перевод с казахского М. Яснова. — № 11. В ночном поле.— Риза Халид. Перевод С. Каширина. — № 11. Мельница в центре аула. — Хазрет Панеш. Перевод с адыгейского М. Яснова. — № 12. Речка Баканас. —. Несипбек Айтов. Перевод с казахского С. Макарова. — № 12. Птичье письмо. — Алексей Пысин. Перевод с белорусского А. Чернова. — № 12. Вслед за журавлями. — Инара Роя. Перевод с латышского М. Яснова. — № 12. Стихи твоих ровесников. — №№ 1—9; 11 — 12. К 60-ЛЕТИЮ СССР. Как единая семья. — Б. Никольский. — № 1. Старшая среди равных. — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика. — № 2. Навеки вместе. — Украинская ССР. — № 3. Возрожденная из пепла. — Белорусская ССР. — № 4. Живая вода. — Узбекская ССР и Туркменская ССР. — № 5. В семье единой. — Казахская ССР. — № 6. И труд и подвиг. — Грузинская ССР. — № 7. Века встречаются с веками. — Армянская ССР. — № 8. Черное золото, белое золото, зеленое золото. — Азербайджанская ССР. — № 9. На берегу янтарного моря — Литовская ССР, Латвийская ССР, Эстонская ССР. — № 10. На Крыше Мира. — Таджикская ССР и Киргизская ССР. — № 11. И расцвела земля. — Молдавская ССР. — № 12. Рассказы о братских республиках Л. Гаврилова и В. Суслова. Годы великих свершений. — С. Баруздин. — № 12. . ТВОЙ СОВРЕМЕННИК У эстонских рыбаков. — Т. Орловская. — № 2. Миллион и даже больше. — О. Орлов. — № 3. Тридцать семь метров в секунду. Г. Ковенчук. — № 6. Пошел, как мечтал, в лесоводы. — Н. Водяницкая. — № 6. Дорога к нефти. — А. Мищенко. — № 7, Памятник в горах. — Г. Черкашин.— № 10. Капитан из Амдермы. — В. Гален-ко. — № 12. Пятилетка в действии. Фотоокно — №№ 2—5, 9, 12. НАВСТРЕЧУ XIX СЪЕЗДУ ВЛКСМ Путь на Чару. — Г. Балуев, А. Го- стомыслов. — № 1. Ударная комсомольская. — А. Введенская. — № 1. Скалолазы.—Л. Замятнин.—№ 2. 47 |