Костёр 1985-05, страница 52

Костёр 1985-05, страница 52

Хосе Рене Трухильо из Никарагуа и Иоахим Брюкнер из ГДР — члены Международного подготовительного комитета XII Всемирного фестиваля молодежи и студентов.

бои за пало-де-аль

Пало-де-Аль — маленькая деревня в семи километрах от границы. И сомосовские «контрас» прошли эти семь километров по земле Никарагуа, чтобы уничтожить деревню. Их было полторы сотни.

Когда раздались выстрелы, Хосе сидел за учебниками. В детстве он не ходил в школу. Их отец умер, когда Хосе было семь лет. Он был старшим в семье. У него было две сестры и четыре брата. С двенадцати лет он чинил бензовозы на нефтеперегонном заводе.

Хосе схватил автомат. Его друг Пабло оставил на столе недочитанную книгу, они выскочили на улицу. Побежали туда, где шла перестрелка. Женщины с детьми торопились к лесу.

Сомосовцы были в ста метрах от деревни. Хосе дал длинную очередь. Гарнизон Пало-де-Аль состоял из тридцати человек, студентов-бойцов резервного батальона. У некоторых крестьян в деревне имелись винтовки.

— Держаться до конца!— услышал Хосе голос командира Марлона.

За два года на границе Хосе научился брать себя в руки. Он выжидал, когда сомосовцы начнут перебежку, и стрелял короткими очередями.

Сомосовцы не жалели патронов. Еще у них были гранатометы. После близкого разрыва гранаты Хосе услышал стон Пабло...

Сомосовские «контрас» так и не одолели эти сто метров, отделяющие их от Пало-де-Аль. Их было в три раза больше, но они повернули и пошли обратно к границе. Они поняли, что защитники Пало-де-Аль не сдадутся и не отступят. Нельзя победить народ, который отстаивает свою свободу, свою родину.

Пятерых товарищей Хосе убило в этом бою. Их положили около школы и накрыли парусиной, из которой крестьяне шьют мешки для фасоли и кукурузы.

Книга, которую не дочитал Пабло, называлась «Волоколамское шоссе». Это был перевод с рус

ского языка. В книге рассказывалось, как в сорок первом году немецкие фашисты рвались к Москве, и как советские люди не отдали фашистам свою столицу. Обложка книги была сильно потрепана: ее читали многие. На обложке рукою Пабло было написано: «Свободная родина или смерть!»

Когда ему тяжело, Хосе перечитывает письмо, в котором жена написала, что у них родилась дочь. Хосе не ложится спать. Что делаешь, Хосе? Он пишет стихи. Стихи? А что тут удивительного? Во время революции каждый становится поэтом.

привет из берлина

Иоахим Брюкнер родился в городе Шмаль-кальден на юге ГДР, ему 33 года, он сын слесаря-машиниста. После окончания школы, а окончил он ее с отличием, ему предложили учиться в Советском Союзе, в Московском государственном институте международных отношений. И его он закончил успешно, получйл красный диплом отличника.

Как Иоахим сам считает, ему крупно повезло, что он родился в социалистической стране. Его сверстник из ФРГ, подросток из рабочей семьи в капиталистической стране не мог пройти его путь.

«Октябрятам и пионерам-ленинцам советской столицы Москвы и всей советской страны передаю сердечный привет из Берлина, столицы ГДР, которая уже дважды приветствовала молодежь мира на всемирных фестивалях молодежи и студентов. Я желаю вам больших успехов и радости на XII Фестивале в Москве. Я очень надеюсь встретить вместе с вами этот праздник.

Иоахим Брюкнер, ГДР».

46