Костёр 1985-12, страница 36

Костёр 1985-12, страница 36

«чижика»; «камешки». Старшие очень заботливо относятся к младшим. Рядом с мальчишкой лет десяти зачастую играет сестренка лет пяти, а за спиной у старшего брата широким платком привязан карапуз. Вьетнамские дети необычайно, на мой взгляд, послушны. Если старший что-то рассказывает, дети слушают его молча, внимательно, и, лишь выслушав, задают вопросы. Ослушаться взрослого, прекословить ему — такое вьетнамским мальчишкам и девчонкам и в голову не приходит.

Когда я приехал в Ханой, на следующий же день пошел

в зоопарк. Хотел увидеть своего старого знакомого, слона по имени Лонг Чанг (Седой Волос). Этого знаменитого на весь Вьетнам слона в первый раз я увидел давно, лет двадцать назад, когда жил в Ханое, обучая

художников. Лонг Чанг был награжден двумя орденами. Боевым орденом во время войны с французскими колонизаторами, а трудовым уже после войны, работая в джунглях. Очень я расстроился, когда узнал, что Лонг Чанга уже нет в живых. Что было делать, слоны живут долго, но они не бессмертны.

. Улетал я во Вьетнам из Ленинграда, было плюс 7—8°. Школьники шли на занятия без теплых пальто, в куртках. А если во Вьетнаме будет такая отметка на термометре, школьников от занятий освободят. Вернувшись в родной город на Неве, я часто рассказывал ребятам о Вьетнаме, показывал рисунки. И о сорокаградусной жаре рассказывал. А за окном в это время косо летел снег. Ребята с недоверием спрашивали:

— Неужели и сейчас во Вьет

наме тепло?

И я снова объяснял, что очень тепло, ведь это страна вечного лета.

В. ЗАЧИНЯЕВ

ш

Ш irt-щфг-

- шшшш