Костёр 1986-12, страница 32

Костёр 1986-12, страница 32

как там все устроено, а то — ни плавать, ни ходить не будет. Если тебе понятно — строй маленький кораблик — в точности, как большой. Я погляжу, уясню — тогда и выйдет настоящий фрегат, который будет сараем.

Шурупчик понял, что спорить — напрасно. Он тут же выбрал толстую сосновую доску. Взял у дедушки пилу-ножовку, сапожный нож, коловорот, молоток и гвозди. Развернул на траве картину с фрегатом и оглядел рабочее место — все ли подготовлено.

Живо обпилил доску. Выстругал острый нос и округлую корму. У него буквально чесались руки — так хотелось быстрее закончить маленький кораблик и взяться за дело. Руки его хватали то пилу, то коловорот, то молоток, то гвозди и — тут же разбрасывали по сторонам. Потом долго шарили в траве. Особенно ловко прятался коловорот, забирался в какие-то ямки, ложбинки — затаивался там, огорчая Шурупчика.

Но все же работа двигалась — уже были поставлены мачты и высверлены в бортах пушечные порты. На закате дня Шурупчик выпросил у бабушки кусок холста и нарезал парусов. Трудно было прицепить их к мачтам. Мачты вихлялись, паруса топорщились, заворачивались какими-то карманами. В конце концов Шурупчик пристегал их суровой ниткой к мачтовым перекладинам. На картинке виднелось, правда, еще много всякой всячины — веревки, канаты, бочечки, катушечки — но без них, конечно, можно было обойтись.

Корабль и так уже выглядел настоящим фрегатом, и паруса его розовели под вечерним небом.

А дедушка, работящий дедушка, покуда шло строительство, бездельно сидел на скамейке, почитывая книжечку. Хоть бы подошел, поглядел на корабль, поинтересовался — сердился Шурупчик.

Когда он поднес готовый фрегат, дедушка вроде его и не заметил.

— Инструменты собрал?

А Шурупчик держал фрегат прямо перед дедушкиным носом.

— Хоть бы зашкурил — вон, сучки и задоринки торчат. Да и кривоват он, кажется.

— Зато без единого гвоздя! — обиделся Шу-

- Точь-в-точь — настоящий!

Дедушка отстранился и прищурился.

— Этак немного схож. Теперь требуются водные испытания. Остойчив ли?

— Устойчив,— поправил Шурупчик.

— По-морскому — остойчив,— заупрямился дедушка.— И вообще—где у тебя такелаж?

— Есть все, что надо! — рассердился Шурупчик.

И он унес фрегат, решив, что дедушка, конечно, завидует — такие корабли ему и не снились. Все бы сараи ставить!

Все-таки утром они пошли на Клязьму. Погода была ясная, штилевая. Река беспечно несла коричневые воды, не нагруженная покуда ни одним кораблем.

Коснувшись воды, фрегат замер. Вдруг он развернулся и завалился на правый борт. Водой

рупчик.

наполнились паруса. Течение закрутило корабль, и он опрокинулся — кверху плоским, плохо обструганным днищем.

— Оверкиль! — донеслось с берега.— Затонул, как «Фредерик» у берегов Дагестана.

Слова дедушки были совершенно непонятны...

Шурупчик вытащил мокрый фрегат, на котором осталась лишь одна мачта с парусами, облепленными зеленой ряской и тиной.

— Вот что значит — тяп-ляп! Корабль-то —

дело тонкое, тут теоретическии чертеж нужен, говорил дедушка по дороге домой.— Кораблестроение — наука! А у тебя — киля вовсе нет, раз. Центр тяжести высоко, два. Отношение длины к ширине не выдержано, три.

Шурупчик не слышал дедушку —

— ему казалось, что тайное имя со скрещенными шпагами потонуло в Клязьме и лежит на дне — среди пиявок и пескарей. Он еле брел.

— Без опыта-знаний и сарай не поставишь,— говорил тем временем дедушка, поднимая кверху прямой и длинный, как главная мачта, палец.— Хорошо, мы с тобой сразу большой корабль не соорудили — так бы и пошли на дно вместе с ко

ровой и курями.

Шурупчик стыдился фрегата. Хотелось закинуть мокрую деревяшку в кусты. Но дедушка будто бы понял и предупредил.

— Неси-неси! Будет тебе укором. Поглядывай да учись на ошибках. А то вырезал болванку и доволен. Внутри-то,— дедушка постучал все тем же пальцем Шурупчику по голове, а затем по фрегату,— должно что-то дельное быть. Переборки, шпангоуты, стрингеры, бимсы. А мачты, чтоб этак не выпадали, должен поддерживать стоячий такелаж, а паруса — бегучий. А где у тебя кнехты и гики? Где бушприт и ахтерштевень?

И видно было, что дедушке приятно выговаривать эти морские слова, как будто бы он неожи-

— какую-

данно, за ночь, выучил древнии язык -нибудь латынь.

Тут и Шурупчик услыхал дедушку

кора

бельные слова вливались в уши Шурупчика завораживающей, но непонятной музыкой.

— Книжки читать надо,— подмигнул дедушка.— Не только картинки разглядывать. Займись серьезно, без баловства и спешки. Глядишь— выйдет из тебя корабел.

Дома дедушка выдал Шурупчику ту самую книгу, что читал на скамейке. В ней были какие-то чертежи, похожие на картину погоды, скелеты кораблей, краткий словарь морских терминов и маленькая морская энциклопедия.

— Ты с самого начала,— сказал дедушка,— от доски до доски читай!

А читать с первой страницы было очень скучно, неинтересно. Будто корабль в сплошном тумане, пробирался Шурупчик по строчкам. В голове у него объявилось множество странных названий. Он повторял их вслух, распевая, как длинный и древний морской гимн, смысла которого совершенно не понимал.

Фок, бушприт, Бизань, рангоут,

27