Костёр 1989-03, страница 55

Костёр 1989-03, страница 55

#

Мы с тобой шли? Шли.

Кожух нашли? Нашли.

Я тебе его дал? Дал.

Ты его взял? Взял.

Так где же он? Кто?

Да кожух! Какой?

Мы с тобой шли?..

Вам этот диалог ничего не напоминает? Те, * кто любят смотреть «Ералаш», наверняка уже вспомнили сюжет, построенный на разговоре двух братьев:

— Я тебя в булочную посы-л ал?

— Посылал. Я тебе рубль давал? Давал...

и так далее. Правда, очень похоже на историю с кожухом? По такому же принципу построены и другие «докучные сказки», знакомые всем с детства. Помните: «У попа была собака...» или про мочало, которое то «под мостом мокнет», то «на мосту сохнет»?

Это маленькое открытие мог бы сделать для себя любой из вас, читая книгу Владимира Бахтина «От былины до считалки». Она целиком посвящена русскому фольклору — устному народному творчеству.

Впрочем, в этой книге что ни глава — то открытие, что ни страница — то новые и новые неожиданные вопросы с не менее неожиданными ответами.

Почему, например, в сказках избушка Бабы-Яги стоит не просто на земле, а обязательно «на курьих ножках»? Ведь и в голову никогда не приходило задуматься над этим, верно? Мало ли чего в сказках не бывает? А вот ученые задумались и некоторые из них пришли к выводу, что «курьи ножки» — это переосмысленное воспоминание о древнейших жилищах

Владимир Бахтин

от гьмины

АО СЧИТАЛКИ

РАССКАЗЫ О ФОЛЬКЛОРК

человека — свайных постройках на заболоченных местах еще в эпохи неолита и бронзового века!

Почему в волшебных сказках с девятиголовым змеем, жар-птицей, конем златогривым или свинкой-золотой щетинкой не упоминается Русь, Россия, русская земля? Только Баба-Яга поворчит: «Фу-фу, русским духом пахнет!», а так все что-то условное, неопределенное, то «В некотором царстве, в некотором государстве...», то «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве...» И герой, как Фо-ма-безродный, ходит из одного царства в другое, остается царствовать, где придется, будто и вовсе нет у него родины.

Вот что пишет об этом Владимир Бахтин:

«...Но все-таки возникает ощущение, что народ в сказке один, язык один. Только это не Россия XIX или даже XVIII века, а куда более древняя Русь периода феодальной раздробленности, когда что ни город, то свое княжество. Князья часто переезжали из одного города в другой, из одного княжества в другое...

Итак, в сказках этого типа нет представления о родине, о России, нет чувства родины, нет идеи патриотизма. Нет по одной простой причине: сказка возникла так давно, что еще и государства-то не было!»

Оказывается, давно знакомая сказка может помочь в изучении родной истории.И не только сказка. Многие пословицы и поговорки, которые ты встретишь в книге, сами готовы подсказать время своего рождения: «Незваный гость — хуже татарина», «Пропал, как швед под Полтавой», «Голодный француз п вороне рад»... Разве не интересно проверить лишний раз свои знания? Что за историческое событие стоит за каждой из поговорок? В какие годы оно происходило?

О чем еще эта книга?

О былинах и русских богаты-

О

О

рях; о первой записи русской сказки, сделанной почти 450 лет назад, и о том, как уже в наше время сказка помогла встретиться отцу и сыну, которые искали друг друга 30 лет; о забытых старинных играх и о том, как родилось в народе больше сотни песен, продолжающих «Катюшу» Исаковского и Блантера... И, конечно, о тех, кого Владимир Бахтин называет «подвижниками русской науки» — о собирателях фольклора.

Каждую главку этой удивительной книги предваряет рисованная заставка. Сколько же уместилось на каждой из них человеческих фигурок, полусказочных зверей и птиц, диковинных цветов! С художником С. Островым, автором этих иллюстраций, вы уже знакомы по его рисункам в журнале «Костер».

Н. МИХАЙЛОВА

Бахтин В. С. От былины до считалки: Рассказы о фольклоре/ Переизд.; Рис. С. Острова.— Л.: Дет. лит., 1988.— 191 е., ил.

46

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Иллюстрации к сказакам 19 века

Близкие к этой страницы