Костёр 1989-09, страница 44

Костёр 1989-09, страница 44

ЗА СТРОКОЙ УЧЕБНИКА

9

I

Путь в это государство из Франции начинается с Тараско-на. Конечно, название сразу же напоминает о романе Альфонса Доде. И нам тоже сказали, будто в Тарасконе на границе с Андоррой как раз и родился воспетый Доде Тартарен. На самом деле вовсе не там, а в Тарасконе, который в Провансе, откуда родом все Тартаре-ны. А в нашем Тарасконе, точнее, в четырех километрах от него, расположены только пещера Нио с наскальными росписями питекантропов да башня постройки 1775 года. И еще — огромное электронное табло, засыпанное снегом, на котором печально светилась надпись: «Перевал закрыт».

Это означало, что в Андорру попасть на машине никак не удастся. Даже с цепями, которыми мы заранее обзавелись на автозаправочной станции. Наши сведения об Андорре пополнились еще более безутешной информацией: туда не ходят поезда, не летают самолеты, и вертолетного сообщения с ней тоже нет. «А пароходы?» — спросил кто-то с надеждой.

Между тем, в Тараскон все прибывали и прибывали туристы, направлявшиеся в Андорру, и каждый спрашивал: «Как там перевал?» Это сближало. И лишний раз подтверждало наблюдение Доде о том, что во Франции все немного тараскон-цы.

Неожиданно по гостиницам и кафе пронеслась весть: «Формируется конвой». Мы не знали, что это такое, но на всякий случай быстро запустили двигатель и стали в автоочередь, которая медленно поползла по обледеневшему перевалу.

Автоконвой вел по перевалу мощный снегоочиститель. После него оставался глубокий, как ущелье, коридор, по которому за целых два часа мы преодолели 60 километров от Та-раскона до границы. Делови

тые французские пограничники дотошно проверили паспорта. Недолгие, но все же формальности. «Все в порядке, можете ехать».

— А там, в Андорре, где про

веряют паспорта?

— Увидите.

Мы не увидели. На въезде в Па-де-ла-Каса, первый андоррский город, за поднятым шлагбаумом стояла женщина в полицейской форме. Судя по всему, она одновременно была и начальником погранзаставы, и регулировщицей. Мы показали ей паспорта в окно машины. Она махнула рукой, даже не заглянув в них: «Проезжайте!»

Мы знакомились с Андоррой. Снег сыпать перестал. На нас сыпались откровения. В этой стране, оказывается, самих ан-доррцев в шесть раз меньше (7 тысяч человек), чем всего населения (около 50 тысяч человек, из них 23 тысячи испанцев, 3 тысячи французов, полторы тысячи португальцев, 500 англичан и т. д.) Население с 1940 года (6,2 тысячи человек) выросло в 8 раз.

Андорра — самое большое из карликовых государств — 465.квадратных километров. Но разве что в островном государ

стве Науру меньше пригодной для жилья и земледелия полезной площади. Кругом, куда ни кинь взгляд, пики Пиренеев и скалы.

Андорра — республика. С 1419 года здесь действует самый старый в Европе (после исландского) парламент. Раньше • он назывался земельный совет, теперь —

О

— генеральный совет. Избираются туда всего 28 человек на четыре года. В совете представлены все семь «приходов» (районов) с романтическими' названиями: Ка-нильо, Энкамы, Ордино, Мас-сана, Эскальд-Энгордани, Сент-Юлиа-де-Лориа и столица — Андорра-ла-Велла.

При всем том Андорра — «принципат», в примерном переводе — «княжество». И управляют им два «высочества»:

от Испании — епископ Урхель-ский, от Франции — президент Французской республики, в настоящее время Франсуа Миттеран, которым выплачивается символическая зарплата — один франк в год.

Международные юристы до сих пор не перестают спорить, что же такое Андорра — княжество, протекторат, совместно управляемая территория или