Костёр 1991-08, страница 30

Костёр 1991-08, страница 30

Рисунки Л. Ивашенцовои

Расскажу я вам про свою малолетнюю жизнь. Когда мне было еще двенадцать лет, стал я служить у хозяина. Дал он мне пасти пчел и приказал:

— Гляди! Если ты мне хоть одну пчелу загу-

— Не-е, еще цела.

— Ну, хорошо, коли цела. Пойдем заберем.

Запрягли мы две пары волов, поехали. Потом порубили эту пчелу на куски, положили на возы,

О

бишь, пропадет вся твоя служба, не заплачу тебе за целый год. — Хорошо.

Так вот, как погоню я пасти пчел, так всех пересчитаю, домой пригоню, снова пересчитаю.

Однажды как-то пригнал их домой, пересчитал: нет одной пчелки. Я бегом, искать ее, а уж сумерки на дворе. Слышу: за рекой пчела ревет. Я бегом туда. Гляжу: душат за рекой мою пчелку семь волков. Пустился я отгонять тех волков да через реку нельзя перейти — река больно глубокая.

Взял я себя за волосы, перекинул через реку да промахнулся. Выбрался я кое-как из реки, взял второй раз себя за волосы и как махнул, так сразу перебросил себя через реку. Отогнал волков, но пчелу они уже задушили.

Взял два поленца, накрыл пчелу, чтоб волки не съели, а сам пошел домой и говорю хозяину:

— Беда у меня.

— Что такое? — спрашивает хозяин.

— Да волки пчелу задушили.

— Не съели еще?

привезли домой, насолили три кадки мяса и целый год мы пчелу эту ели. Зато хозяин отдал мне все деньги за год. С этими грошами я и ушел от хозяина.

- теперь надо жениться, од-

«Ну,— подумал я,— ному жить скушно».

Высмотрел я себе девку, потом попросил гостей к себе на свадьбу, напек пирогов, достал горилку, зарезал барана и сделал свадьбу, как надо. Гостей собралось, бояр и прошеных и непрошеных: всего барана съели, остался только один задок. Жена мне и говорит:

— Купи ты корову, будем доить да хоть горшок забелим, а то все пустой крупяник едим.

Послушал я жену, купил корову. А жена тому и рада: я молоко-то не очень люблю, а мяса давно уже у нас не было. Взял я зарезал эту корову: переднюю половину порубил на куски, а заднюю поставил в хлеву. И доил я этот задок еще три года. А жена как начнет печку топить, так с ней мы тотчас начинаем ругаться: она хочет с мясом, а я с молоком. Так вот ругаемся, ругаемся и ничего не сварим и сидим целый день не евши.

Перевод с белорусского Надежды МЕЛЬЧАКОВОЙ