Костёр 1991-10, страница 37

Костёр 1991-10, страница 37

водяную поверхность. Гребцы, держа в руках весла, сидели на своих местах. Хозяин поспешно перевел нас по доскам на лодку и усадил в ней по лавкам на самой середине. Страх сжимал мое сердце, и я сидел, как говорится, ни жив ни мертв. Мы недолго взводились вверх и скоро пошли на перебой. Гребцы работали с необыкновенным усилием, лодка летела; но едва мы, достигнув середины Волги, вышли из-под защиты горы, подул сильный ветер, страшные волны встретили нас, и лодка

начала то подыматься носом кверху, то опускаться кормою вниз; я вскрикнул, бросился к матери, прижался к ней и зажмурил глаза. Я открыл их тогда, когда услышал, что до берегу недалеко. Точно, берег был уже близок, но в лодке происходила суматоха, которой я с закрытыми глазами до тех пор не замечал, и наш кормщик казался очень озабоченным и даже испуганным. Гребли только четверо, а двое гребцов выливали воду, один — каким-то длинным ковшом, а другой—шляпой. Вода в лодке выступила уже сквозь пол и подмочила нам ноги, а в корме было ее очень много. Я не

вполне понял важность происшествия и очень удивился, когда отец, высадив нас всех на берег, накинулся с бранью на хозяина гребцов. «Ах ты, разбойник,— говорил мой отец,— как мог ты подать нам худую лодку! Ведь ты нас едва не утопил! Да знаешь ли ты, что я тебя сейчас отправлю к симбирскому городничему?» Бедный наш кормщик, стоя без шляпы и почтительно кланяясь, говорил: «Помилуйте, ваше благородие, разве я этому делу рад, разве мне свой живот надоел? Ведь и я потонул бы вместе с вами. Грех такой вышел. Хотел поусердствовать вам, самую лучшую посуду дал, новую; только большим господам ее дают. Всего раз десять была в деле. С успеньева дня ее и не трогали. Воды не было ни капли, как мы поехали. Ума не приложу, отчего такая беда случилась. Я, вестимо, без вины виноват. Помилосердуйте, простите, заставьте за себя век бога молить...» — и он повалился в ноги моему отцу.

сейчас велели встать и сказали, то прощают его вину и жаловаться не будут.

Рисумок О. Филипенко

Ч . ЧЧ • ' :ч '

фт fef®»

-Х- ..." . - -«

•у -.4 .

ж

шш

ffisi '•

ktbsr&p ^ v

Лг - А

ЗЭй

Л ' ..Д;^-'..

' Ч' «с? f • -

Rg^ - г . V4 JRu^KM^^

• ч* ■ шмШъ

I " '-rZ.':/.-- vrV/i;.'. • -- •• •

....

Я А*

»J .4 „

^ л

, 1. • -V. Г».-

•. •

•*£Лв>

Д .-Г.

• .

_>. .. " * ■ - . Ш .

•Ь . • 'л v

. , : -

и -ШМ^ыХ

■к

. v. •;: •.. :>:••- :■ ; : . . ; ••-. -А.":;,... v^. - -щъ+ъ

Лк

ш

jiJ - Л '<"' X'.Rw . . -кЛдД&^ик' чЪг- * . s^Wf?- С

• S-- 'аВ^ Т&ЧЯ * V. •• з *4t Ч ^'Vife ^5'Х ТЫЬ . и

;

ь

'И vR* 1

■>д»ВЖ >

Ж

jfiSiQSl

ч

'ЯР

Л к.-, ' ' -S -

«ч

Ш ЩШЧт&тФ

syaspe

И№ТЖ1Г*1Г|С1

Ш

Ш

Г-Ч'г

.....

ш

-ж..

■V t: -

- - -

-

-

■ш

■Ч

" • 5

.....

К. - v

• - -л

■. В

вя

в»

Л ;.Ч«

лЕвг! . -. •

[Sjr

V V -V1

ЙЙ,-

V' с-.

ШИ

■„-г- -

r> • V4.

P

»

^ 1

Ш

й-;

-

ПЯТ л!

V53

. ш Ш Ш

шт&шт f

г w

. г

'Ч.-гй

«ж

т

пж

.yt\

л '

'^ЙЯг

як»

нт.

ШШт

Н 91

Ж

чш

iL

ч

W

i .

щщщт^-:.,

Ййг з

РШ

ш

i h

- - -

Mi

-г-• V

Л

ж

ЧЖ* т 'Ч

ш

'Л I

•-1

Я

> 1*

—'3«5t

-

i-tSE:

il

ж:

:

Kf

ИИЛТ

mw

Г-" г;

- , -

-

aw

•чг-

•• - -

ш

f — Jjfif,

v.?

■ -

VIS*

"п Чг 4 ' * V- * г. v-f- ' чч- w . -.ч'.

pK-.Ki+i-i ■ w , -V

• гЧ •: •: - л; >-•• , уЩЖ

^.Л-т--

ж

- .1-

ж

н

Р^-ЛЙП V'T» - v^^v-

шг

- п-

. t J>* (ИТ-»

■ V'

l

: t- ' Pi

/V-

- •

IN

Ш1

Hi

;

Ш

ж.

L,"* »

»

v •. ' -*. .

If ч

. яг ъ i

Sfr-V:

Ж

■ч

if-' Шш

Г- ЗН&'ЛГЗДИ

«т

ftrT'iOl