Пионер 1955-10, страница 47— Помилуйте, сударыня,— воскликнул «научный господин»,— вы обижаете меня! Я сам великий постник. Разве вы забыли, что «сущим в пути пост разрешается». — Ах, батюшки! Да ведь верно! — проговорила старуха, бережно сняла колбасу с острия ножа и покосилась на корзинку. «Научный господин» предложил старухе хлеба, она взяла, но не торопилась приступить к еде. Как все люди, ведущие полуголодную жизнь, она старалась продлить предвкушение, для неё более аппетитное, чем сама еда. — Да уж вы сами, батюшка, не из духовного ли звания? Как будет ваше прозвание?.. — Благоволенский Аркадий,— назвал себя «научный господин», слегка кланяясь старухе.— Прошу любить и жаловать. Старуха не отказалась и от чаю. Благоволенский ополоснул свою мензурку, из которой пил он чай, слил помои в «кулак» Степана, положил в мензурку порядочный кусок сахару, налил чаю, размешал сахар стеклянной палочкой и подал старухе. Она перестала удивляться, к изумлению Степана, доверчиво приняла от Благоволенского мензурку и объяснила: — Мне, я лежала в первой градской больнице, из этакой посудины микстуру давали... — Ну, разумеется. Голод и жажда не что иное, как болезни. Питьё и пища — лекарства,— расширил и обобщил Благоволенский суждение старухи. Салопница насыщалась не спеша и не отказалась, когда Благоволенский предложил ей и голову тарани. Хвост она обглодала и обсосала, а голову разгрызла и высосала. У старухи были крепкие зубы. Насытясь, салопница поблагодарила, устроилась поудобнее, положив голову на плечо соседа, и скоро сладко заснула. «Научный господин» набил трубочку табаком и обратился к Степану: — Разрешите? Я не обеспокою вас? Степан указал на правила под стеклом. — Параграф 64-й: «Курить табак, сигары и папиросы в вагонах, равно как и на станциях, по Высочайшему повелению воспрещается». Суровое правило, и не очень оно соблюдается, но я от греха подальше, хотя на площадке чертовский холод. — Накиньте на плечи свой платок,— посоветовал Степан. — Не платок, а плед,—поправил Благоволенский.— Все вещи надо называть их именами. Иначе неизбежны ошибки. Мне достаточно шляпы. Он накрылся шляпой, закурил и вышел. По вагону прошёл кондуктор с фонарём и, светя направо и налево, зычно на ходу возвещал: — Станция Клин. Кто имеет билеты до станции Клин? Поезд стоит тридцать минут. Станция Клин —буфет! Зычный крик кондуктора разбудил немногих. У выхода завозился старик. — Марья, Клин! Марья, Клин! Нам выле- Степан тоже всполошился: будить ли братьев для свидания с отцом? Вслед за кондуктором в вагон вошёл «научный господин». Он прошёл, не взглянув на Степана, прямо к печке, чтобы согреться. За печкой никто не уже не грела. Присев на корточки перед печью, «научный господин», помешивая огонь поленцем, подкинул ещё несколько чурок. Печь весело загудела... Машина засвистела и уменьшила ход. Зажглись впереди рожки. Замелькали по бокам огоньки. ТолкнуЛо на стрелочном переводе. Машина остановилась. Налево светились большие окна станции. По галерее под навесом забегал народ- Степан хотел разбудить братьев — оба они крепко спали. «Научный господин» остановил его: — Пускай спят на здоровье. Они вышли вдвоём на волю. Впереди шла Марья с двойным мешком через плечо. Старик шёл налегке. Пол галереи устлан в клетку квадратами путиловской плиты — то жёлтой, то синеватой. Высокий навес на чугунных столбах покрывал галерею, на каждом столбе вдоль пути — кронштейны с двумя горящими карельскими фонарями. По гулкому полу артельщики вдвоём катили багажную тележку на жиденьких колёсцах. Навстречу, звякая шпорами и волоча саблю по камню, шёл жандарм в белых перчатках, с раструбами едва не по локоть и в высокой каске с чёрным султаном из конского хвоста... — Господин унтер,— остановил его старик,— вот этот господин везёт в вагоне покойника...— Он указал на Благоволенского. — Да будет тебе охальничать, пойдём! — прикрикнула на старика Марья. — Нет, позвольте! Мёртвое тело, кости, шкилет и из мёртвой головы чай достаёт... Это что же такое! Жандарм остановился и взял под козырёк: — В чём дело, господа? «Научный господин», не отвечая, вынул из нагрудного кармана сюртука бумажник, достал из него вчетверо сложенный листок и, 44
|