Пионер 1956-07, страница 78

Пионер 1956-07, страница 78

СОЛДАТ И ПОЭТ РЕВОЛЮЦИИ

Книги пишут писатели, песни и стихи сочиняют поэты. Но вот эти, каждому из нас с детства знакомые слова:

Никто не даст нам избавленья, Ни бог, ни царь и не герой: Добьёмся мы освобожденья Своею собственной рукой.

Неужели их тоже кто-то сочинил?

Кажется, что они существовали всегда.

Кто же он, человек, написавший слова «Интернационала», слова, которые сегодня повторяют на всех языках, во всех концах земли?

Его звали Эжен Потье. Он родился в Париже 4 октября 181G года. Ему было четырнадцать лет, когда он написал свою первую песню. Она называлась «Да здравствует свобода!»

Эта первая песня Эжена Потье была откликом на июльские события 1830 года, когда народ Франции сбросил с королевского трона династию Бурбонов.

В 1848 году, когда улицы Парижа вновь покрылись баррикадами, на одной из баррикад сражался за свободу Эжен Потье. В те дни рабочие парижских предместий уже хорошо знали его песни — задорные, весело высмеивающие богачей, зовущие на борьбу.

Создавая свои стихотворения, Потье чаще и охотнее всего пользовался формой популярной во Франции уличной песни-куплета. Этому искусству он учился у своего гениального предшественника, великого французского поэта Беранже.

Вот одна из песен Потье, написанных в дни революции 1848 года. Она называется «Старый дом— на слом»:

Подкрашен сверху этот дом, И позолота есть на нём. Но вся постройка обветшала. Её фундамент одряхлел, Дом покосился и осел. Прогнивший дом, Пора на слом, Свалить его пора настала.

Поэт рисует этаж за этажом этого символического дома. В бельэтаже живёт банкир, «сосущий прибыль

с капитала», выше — пройдоха, спекулирующий хлебом и обирающий народ, над ним — бездельницы, проводящие время в кутежах, в шуме нескончаемого бала, а наверху, под самой крышей, — голод, нищета, дождь льёт сквозь дырявый потолок... И после каждого куплета как напоминание: Прогнивший дом, Пора на слом, Свалить его пора настала.

Последние строки песни с убийственной наглядностью показывают обречённость старого мира: Внизу — казарма, войск отряд. Плоха надежда на солдат. Им тошно слушаться капрала. И вряд ли будет эта рать Домовладельца защищать. Прогнивший дом, Пора на слом, Свалить его пора настала.

Как по-разному воспринимаются после каждого нового куплета одни и те же слова рефрена (припева)! Сначала в них слышится весёлая насмешка, потом ненависть и презрение, потом гнев и боль за всех обездоленных, а под конец они звучат беспощадным и грозным приговором.

Во многих своих песнях и стихотворениях Потье разоблачал несправедливые, завоевательные войны, которые почти беспрерывно вело правительство Наполеона III.

В начале франко-прусской войны, которую развязали летом 1870 года правители Франции и Пруссии, Потье резко выступил против этой братоубийственной схватки. Он понимал, что эта война не нужна ни французским, ни немецким рабочим. Но вот немцы вступили на территорию Франции, они подошли к Парижу, осадили его, и Потье пишет своё знаменитое стихотворение «Париж, защищайся!»:

Ты слышишь ли, их пушки быот? Они идут, они всё ближе. Вот аванпосты подойдут К заставам и холмам Парижа. Привёл империю разгром В тупик, к разбитому корыту. Вставай! Встречай врага ядром. Париж, создай себе защиту!..

76