Пионер 1989-08, страница 24

Пионер 1989-08, страница 24

▼ т * » ▼ ▼ ▼ ▼

ААД^ддАдд

— Наверное, многие оебята из вашего клуба хотели поехать в Штаты?

— Да, конкурс был огромный. Были и слезы. Оценивались знания наших народных традиций, а я как раз выступаю в ансамбле русских народных танцев, и знание

▼ ▼ ▼ AAA

▼ ▼

AAA

▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼ АААААААААА

английского языка, и живость речи, и умение держать себя раскованно...

— Вы объяснялись на английском?

— На смеси наших родных языков. Американские школьники тоже изучают русский. А я учусь в обычной школе, поэтому за месяц до поездки учил английский «методом погружения».

— А в каких городах вы были?

— Из Москвы мы прилетели в Вашингтон, двое суток пробыли в нем. Были в Белом доме и в Капитолии.

Я узнал много нового об организации политической власти в США. Например, президентом может быть только коренной американец, то есть родившийся в США, а в сенат могут быть выбраны люди, прожившие в Штатах всего 10 лет. А потом мы поехали в Медайну. Это небольшой город в сорока километрах от Кливленда.

— Пожалуйста, опиши город и семью, где ты жил. поподробнее!

— Город фермерский. Дома в основном трехэтажные. Никаких небоскребов. Домашнюю живность рядом с домом там не держат. Все находится на ферме, куда каждый день и выезжают взрослые. Общественного транспорта, за исключением автобусов, развозящих в школу и из школы учеников, в городе нет. У большинства населения машины, у многих— по две. Нашу делегацию расселили по семьям. В «моей» семье было четыре мальчика. Близнецам Кевин и Брайан по 10 лет, Скотт (ему 13, он уже был в СССР) и Джефф шестнадцати лет. Джефф учится в колледже, играет в футбол за сборную города.

— Я так понимаю, что это не самая бедная семья?

— Да. Бедняков и безработных в этом городе мы не видели. Но на обратном пути, в Нью-Йорке, встретили их. Они спят на улице и ни на кого не обращают внимания.

— Что вы делали

■щ в Медайне?

• — Ходили на уроки в местную школу, давали небольшие пресс-конференции...

— Вопросы вам задавали «опасные», с подковыркой?

— Нет. Обыкновен-

▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ аааааааааааааааа

Г ▼ ▼ ▼ ▼ А А А А А

ные вопросы. Много спрашивали о музыке. Особенно их волновало, люблю ли я «ливерпульскую четверку». На прощание подарили мне две пленки с записями «Битлз».

— Американская школа сильно отличается от советской?

— Всерьез об этом я судить не могу, Мы пробыли в Штатах всего шестнадцать дней. Но есть в их школах кое- . что, что нам неплохо было бы перенять.

— Например?

— Мы очень гордимся тем, что наши мальчики носят за девочками портфели. А в Штатах такой проблемы не существует. Там каждый ученик имеет в школе свой собственный ящик с кодом, куда складывает учебники. А домашние задания они выполняют на листочках. Или — извечная проблема наших школ— столовая. Сколько преград надо преодолеть. сколько справок принести, чтобы убедить учителя не кормить тебя насильно в школьной столовой невкусной едой, за которую мы еще и платим за месяц вперед. Там все проще. Каждый берет с собой деньги и может на любой перемене купить себе что-нибудь перекусить.

— Сколько дней в неделю они учатся?

— Пять. В день по восемь— десять уроков. Продолжительность уроков меняется. То уроки по тридцать минут, то по сорок. О техническом обеспечении школы и говорить нечего — высший класс!

— Еще раз съездить в Штаты хочется?

— Пока нет. Хочется побыть дома, с родите-

ЛЯМИ. интервью взял девятиклассник Костя Степанов.

Ж А А А А А А А