Пионер 1990-10, страница 50

Пионер 1990-10, страница 50

— О Элина, дорогая...— как будто хотела еще что-то сказать, но ничего не сказала и повесила трубку.

Она молча стояла возле телефона, и Сюзи спросила:

— Мама, что случилось? Что случилось?

Мистер Рочестер глухо зарычал, а Роб сказал самым серьезным тоном, на который он переходил, когда речь шла о чем-то действительно очень важном:

— Мистер Рочестер, я полагаю, вам лучше помолчать.

Мама сказала:

— Вики, позови Дуга.

Еще не стемнело, и фонари из экономии не горели. Было холодно и ветрено, как это обычно бывает с наступлением первых заморозков, и я, вся дрожа, побежала но жухлой траве к сараю.

Когда я вошла в сарай, на Джоне был костюм космонавта. Вместе с дядей Дугласом они работали еще с Рождества — каждый раз, когда дядя Дуглас приезжал. На костюме были космический радиопередатчик и баллончик с кислородом или с какой-то другой смесью, а в шлем вмонтированы датчики и антенны. Джон тратит на космический костюм все карманные деньги и все, что ему удается заработать: он косит траву на лужайках и газонах, рубит дрова и даже присматривает, если нет никакой другой работы, за детьми. Но я уверена, что дядя Дуглас кое-что ему тоже подбрасывает. Это самый настоящий космический костюм, он даже получил первый приз на технической ярмарке нашего штата.

Они были настолько увлечены, что не заметили, как я вошла. Джон в шлеме, а дядя Дуглас в наушниках. Я знала, о чем они говорили. Что-то вроде: «Светлячок вызывает Медвежонка» — «Медвежонок, прием». Или: "Медвежонок Светлячку: переключись на направленную частоту в диапазоне 2 см». Я потянула дядю Дугласа за рукав.

Он отмахнулся от меня.

— Подожди минутку, Вики!

Я потянула его сильней:

— Дядя Дуглас, ну пожалуйста! — Я знала, что они меня не слышат, но продолжала твердить: — Вы немедленно нужны маме. Звонила тетя Элина, кажется, что-то случилось.

Дядя Дуглас, очевидно, по выражению моего лица догадался, что я не просто мешаю и зову его не на чашку чая. Он снял наушники.

— Что такое?

Я повторила. Он поговорил с Джоном через микрофон, сказал, чтобы я подождала, пока тот не выберется из космического костюма, выбежал из сарая и со всех ног бросился к дому.

Джону нужно по крайней мере минут пять, чтобы выкарабкаться из скафандра. Он

снял шлем и острожно положил его на полку.

— Что случилось, Вик? 4- спросил он.

— Не знаю, — ответила я. — Позвонила тетя Элина, и мама послала меня за дядей Дугласом.

Все пять минут, пока Джон вылезал из своего костюма, мы молчали. Мы боялись одного. Если звонила тетя Элина и что-то случилось,— а я была уверена, что случилось что-то плохое, — это, очевидно, касается дяди Хэла.

Тетя Элина и дядя Хэл нам не родственники, но мы их любим так, как если бы они были нашими родными дядей и тетей. Тетя Элина жила вместе с моей матерью, когда они учились в школе в Швейцарии^ и с тех пор они дружат. Тетя Элина — пианистка, она дает концерты по всей стране и даже в Европе. Ее муж — дядя Хэл — летчик реактивного самолета.

Мы, конечно, все знали, что у дяди Хэла опасная профессия, но он был такой веселый и живой, что нельзя было и представить, что с ним может произойти какое-то несчастье.

Он одним из первых преодолел звуковой барьер, и когда появлялся какой-нибудь новый самолет, то его, конечно, испытывал дядя Хэл.

Сгущались сумерки, я стояла в сарае, ожидая, когда же наконец Джон снимет свой костюм, и все время повторяла про себя: «О Боже, только не это, только не дядя Хэл, только не самое страшное».

Наконец Джон выбрался из своего костюма и сказал: «Пошли, Вик».— Мы направились через лужайку к дому. Уже начинало темнеть, но в доме никто не зажег света и окна были темные и пустые.

Мы пришли на кухню. Мама все еще стояла возле телефона в своем синем в белую полоску хлопчатобумажном платье,— я видела, как ее трясло, и мне стало страшно. Что бы ни случилось, мама всегда умеет все поставить на свои места, но на этот раз я поняла, что она бессильна что-либо предпринять. Она поднесла руку к виску, словно для того, чтобы поправить волосы, но прическа была в порядке. Она сказала каким-то чужим голосом:

— Дядя Хэл сегодня потерпел аварию. Смерть наступила мгновенно.

Я посмотрела на дядю Дугласа. У него было такое сердитое выражение лица, будто он хотел выругаться, разбить все вокруг, ударить кого-нибудь. Но он лишь опустился в кресло перед камином и уставился в огонь.

Мама сказала мне:

— Вики, отведи Роба наверх, выкупай его и надень на него пижаму, пока папа не пришел.

Сюзи сказала:

— Но мы собирались...

Джон ее оборвал:

46