Техника - молодёжи 1937-05, страница 62ВАШИНРЫЛЬЯВ книге Ассена Джорданова «Ваши крылья* (Военизда,т, перевод с английского, 1937) тема о действующих на самолет силах изложена так: «В полете самолет подвергается влиянию многих сил, обусловленных наличием воздуха, но всех их можно представить в виде четырех главных сил: силы тяжести, подъемной силы, силы тяги винта и силы сопротивления воздуха (лобовое сопротивление). Сила тяжести остается всегда постоянной, если не считать уменьшения ее по мере расхода горючего. Подъемная сила противодействует весу самолета и может быть больше или мень- энёргии, затрачиваемой на движение вперед. Силе тяги винта противодей Штопор. Силы, действующие на самолет. ствует сила сопротивления воздуха (иначе--лобовое сопротивление). При прямолинейном и горизонтальном полете эти силы взаимно уравновешиваются; сила тяги винта равна силе сопротивления воздуха, подъемная сила равна весу самолета. Ни при каком ином соотношении этих четырех основных сил прямолинейный и горизонтальный полет невозможен». Книга «Ваши крылья»—это не учебник по аэродинамике, и чтобы понять ее содержание, можно не знать высшей математики. И тем не менее принципы аэродинамики, устройство самолета, мотора, весь путь летчика, от первых самостоятельных полетов до полетов по приборам, —- все это изложено просто, понятно, интересно и вместе с тем научно. Наиболее удачное сочетание научности содержания, простоты и занимательности его изложения дает в результате научно-популярную статью или книгу, т. е. тот жанр литературы, которую с жадностью и любопыо читает советская молодежь. Авиация почетна в нашей стране, она стала'достоянием огромной массы советских людей. И неудивительно, что о самолете написано много книг и статей, как популярных, так и специальных. Среди них книга «Ваши крылья» с первых же дней ее распространения завоевала огромные симпатии нашей молодежи. Ассен Джорданов сумел изложить любимую советской молодежью тему с большой выдумкой, доходчиво, увлекательно. Мы уже приводили цитату из этой книги. Эта цитата характерна для языка книги «Ваши крылья». Как легко убедиться, стиль автора далек от манерности и выдумки в худшем смысле этого слова, когда некоторые наши популяризаторы понимают популяризацию формально, полагая, что чем больше словесных выкрутасов, тем, якобы, совершеннее популяриза- Автор книги «Ваши крылья» придерживается другой точки зрения. Он прежде всего уважает своего читателя: рассказывает просто, понятно, рассказывает дело, заботится,, так сказать, об удобоваримости пищи, но не пытается разжевывать за читателя-, полагая, очевидно, что читатель — человек здоровый и разжевать сумеет сам. Говорить просто, .понятно, бел надуманной занимательности......это не. значит заниматься переводом языка формул учебника. Научная популяризация включает в себя занимательность и увлекательность. Это положен ние красноречиво иллюстрирует книга «Ваши крылья». Уже с первых страниц глаз поражает странный, на первый взгляд, и несвойственный данной книге рисунок, изображающий карикатурных людей, которые, упираясь в облака, тянут за веревки летящий самолет каждый в свою сторону, создавая равновесие сил, Оказывается, такого тина рисунки разбросаны на протяжении всей книги ч как бы заменяют собой заголовки той или иной главы. Автор очень умело использует юмор в качестве одного из элементов популяризации. Карикатурный рисунок является существенным и наглядным дополнением к содержанию Юмор автора сказывается также и в своеобразных афоризмах,, которые автор выносит из текста, сознательно их подчеркивает, обращая- своих умозаключений. Но такого рода отступлениями автор пользуется скупо и Осторожно. Он все время видит перед собой читателя и знает, когда его: нужно увлечь, когда можно с ним по.-, шутить, когда нужно сделать ему серьезное напоминание или весьма недвусмысленное предупреждение.. |