Техника - молодёжи 1988-06, страница 59золотыми стенами. Перед ним расступались разряженные вельможи. Гордон шагнул к высокому проему, массивные золотые двери были распахнуты. Камергер в шелковой одежде поклонился н громко объявил: — Его высочество прннц Зарт Арн! 7. ПРАЗДНИК ЛУН Гордон остановился как вкопанный. Он стоял иа высоком помосте у стены огромного круглого зала. Длинные светящиеся столы ломилнсь от яств, за ннмн сидели сотнн блестяще одетых людей. Впрочем, не все они были людьми. Хотя здесь, как и во всей Галактике, преобладал гуманондный тнп, но присутствовали и представители других звездных народов: то жабоподобный человек в зеленой чешуе, то крылатый, с клювом и совиными глазами, то какие-то черные, паукообразные существа с множеством рук н ног. Джон Гордон поднял взгляд, н иа мгновение ему показалось, что пиршественный зал открыт небесам. На фойе ночного неба, среди тысяч сверкающих звезд, поднимались к зениту две золотых луны н одна серебристая. Изображение было настолько совершенно, что не сразу стало понятно, что это потолок планетария. Взгляды сидящих в зале былн обращены к Джону Гордону. На помосте тоже стоял стол, за ним восседало десятка два наиболее знатных гостей. Среди них выделялась высокая фигура Джал Арна. — Что случилось, Зарт? Будто ты впервые в Звездном Зале1 — Нервы,— хрипло ответил Гордон.— Кажется, мне стоит еще выпить. — Подкрепляешься? — расхохотался Джал Арн.— Ну, Зарт, это не так уж страшно! Гордон опустился в кресло, к которому подвел его старший принц. Два места рядом былн пусты, дальше сидел сам Джал Ари с женой и маленьким сыном. По другую сторону от себя Гордон нашел адмирала Корбуло в строгом мундире. Напротив сндел пожилой худой человек — Орт Бодмер, верховный советник Империи. — Вы бледны н подавлены, Зарт,— сказал адмнрал.— Но тут уж ничего не поделаешь. Помощь королевства Фомаль-гаут крайне важна, если Шорр Кан решится напасть. «О чем все они говорят? — мучительно размышлял Джон Гордон.— Лнанна, Мерн, королевство Фомальгаут... Что все это значит?» Над его плечом склонился слуга. — Саква,— попросил Гордой. Нв этот раз темная жидкость слегка закружила ему голову. Сияющие столы, нарядные гости, чудесное искусственное небо... Вот он какой. Праздник Лун! Тихая музыка внезапно умолкла, н трубы пропели громкий серебряный зов. Все встали. Увидев, что Джал Арн поднимается, Гордон поспешил последовать его примеру. — Его величество Арн Аббас, властитель Средне-Галакти-чсской империи, сюзерен малых королевств, правитель звезд й планет в Маркизатах Внешнего Космоса! — Ее высочество принцесса Лнанна, правительница королевства Фомальгаут! Этн громкие, ясные слова заставили Джона Гордона вздрогнуть еще до того, как на помосте появилась величественная фигура Арн Аббаса с девушкой, опирающейся на его руку. Так вот кто такая Лнанна! Принцесса, правительница западного королевства Фомальгаут! Но при чем здесь ои? Арн Аббас, великолепный в нссиня-черном плаще, на котором сверкали яркие каменья королевской кометы, обратил на Гордона гневные, холодные глаза. — Ты забыл об этикете, Зарт? Подойди! Гордон неловко шагнул вперед. Девушка была высокого роста, почти с него, хотя н казалась меньше рядом с императором. Мерцающее белое платье обрисовывало ее гибкий, изящный стан. Гордость, красота, властность — вот что прочел Гордон в ясных серых глазах, на точеном белом лице, обрамленном ореолом золотистых волос. Арн Аббас одной рукой взял руку Гордона, другой — руку Лнанны. — Нобили и капитаны Империи и союзных королевств! Объявляю вам имеющий совершиться брак моего младшего сыиа Зарт Арна с принцессой Лианной из Фомальгаута! Помолвка с этой прекрасной звездной принцессой? Так вот на что намекали Джал Ари и Корбуло! — Возьми ее руку! — рявкнул император.— Или совсем помешался? Гордон ощутил в ладони тонкие, унизанные кольцами пальцы девушки. Арн Аббас удовлетворенно шагнул к столу. Лнанна улыбнулась Гордону. — Проводите меня к нашим местам,— шепнула она,— чтобы все могли сесть. Гордон осознал, что все в Звездном Зале смотрят на них. Ои подвел девушку к креслу, сел рядом. Вновь зазвучала плавная музыка. Лианна глядела на него, слегка приподняв тонкие брови. Глаза ее потемнели. — Ваше поведение вызовет толки. Вы держитесь неестественно! Гордон с трудом взял себя в руки. Надо играть свою роль. Он еще найдет способ вернуться на Землю и обменяться телами с Зартом до свершения брака. А сейчас она ждет, что он будет пылким женихом. Пусть так! Не его вина, если это обман. Ои осушил еще один кубок саквы и наклонился к Л нанне с чувством иеожиданиой беззаботности. — Лианна, все так любуются вами, что меня даже не замечают. В ясных глазах девушки отразилось удивление. — Я никогда еще не видела вас таким, Зарт. — Значит, это другой Зарт Арн,— засмеялся Гордой.— Совсем другой человек! Праздник продолжался. Саква, выпитая Гордоном, унесла последние остатки его тревоги. Он, кажется, мечтал о приключениях? Он получил то, что и не снилось никому в его времени. И даже если его ожидает смерть, разве он не останется в выигрыше? Сидевший рядом с Корбуло краснолицый молодой человек (Сат Шамар, правитель королевства Полярной, как позже узнал Гордон) со стуком поставил свой кубок на стол. — Пусть они нападают! Чем скорее, тем лучше! — воскликнул он.— Пора проучить этого Шорр Кана! Адмирал насмешливо посмотрел иа него. — Пора, ваше высочество. А сколько боевых кораблей даст Полярная нашему флоту? — Боюсь, всего несколько сотен,— растерялся Сат Шамар.— Но зато отменного качества! — Люди Полярной докажут свою преданность Империи, это несомненно,— прогремел Арн Аббас.— И Фомальгаут, н Лебедь, н Лира, и другие наши союзники. — Если не подведут бароны Геркулеса,— подхватил Сат Шамар,— нам нечего бояться Облака! Взоры присутствующих обратились на двух человек, сидевших за дальним концом стола. Старик с холодными глазами и высокий атлет лет тридцати. На их плащах поблескивали эмблемы Скопления Геркулеса. — Конфедерация баронов верна своим обязательствам,— сухо отозвался старик.— Но по данному вопросу никакие формальные обязательства нами не принимались. Массивное лицо Арн Аббаса потемнело от неудовольствия, однако Орт Бодмер, верховный советник, обращаясь к старому барону, сказал примирительно: — Все здесь уважают гордую независимость великих баронов, Зу Ризаль. Но мы убеждены, что вы никогда не пойдете на соглашение со злобным тираном. Немного погодя Ари Аббас встал из-за стола. Толпы гостей начали растекаться из Звездного Зала. Придворные расступались перед Гордоном и Лианной. Девушка всем улыбалась, со многими разговаривала, она отлично владела собой. Гордой лншь небрежно кивал в ответ на поздравления и приветствия. Возможные ошибки его ие смущали, он чувствовал совершенную беспечность н непривычную теплоту внутри. Эта саква оказалась воистину волшебным напитком! Жаль, что нельзя взять хотя бы немного с собой, в свое время..Г Он понял вдруг, что они с Лнаииой стоят на пороге огром 56 |