Техника - молодёжи 1992-01-02, страница 6

Техника - молодёжи 1992-01-02, страница 6

— А отсюда куда, в море? — киваю на очередную лужу.

— Ни в коем случае, — отвечает Игорь Григорьевич. — Вот, взгляните.

Только теперь замечаю: металлический настил окаймлен невысокими бортиками, перед которыми регулярно встречаются отверстия (шпигаты). В одно из них стекала вода, покрытая радужной пленкой.

— Внизу резервуары-приемники,— поясняет Игорь Григорьевич, —По мере их заполнения сточные воды периодически откачивают в нагнетательные скважины. Твердые бытовые отходы и выбуренную породу,

шлам, собирают в герметичные контейнеры, доставляют судами в порт, а оттуда —на специально построенный склад.

Звучит убедительно. Сверху, с десятиэтажной высоты, море вокруг выглядит первозданно чистым. Спускаюсь на нижний ярус, к самой воде. Тяжелые волны безуспешно пытаются поколебать стальные опоры. В лицо бьют брызги. Приглядываюсь к пенным водоворотам, принюхиваюсь к запахам моря —ничего подозрительного.

Пока я спускался по гулким сходням, меня не покидало ощущение экологической безопасности. Не

Для того чтобы укрепить буровую платформу от напора волн и льдов, пришлось... уменьшить количество конструкций непосредственно над уровнем моря. Теперь волны и льды легко разрезаются опорами.

потому, что вокруг все окрест сверкало безукоризненной чистотой. Просто встречал на площадочках и переходах рыболовные снасти, а то и добычу: черноморскую ставриду и другую рыбу.

У морских буровиков проблем немало. Работать приходится как бы среди пустыни. Завозить с материка надо не только оборудование, горючее, пищу, но и питьевую воду. Запасаться этим впрок, особенно зимой и осенью, когда свирепствуют штормы, случается долгое ненастье.

Однажды, десять лет назад, во время ноябрьского шторма разрушило и снесло жилой блок на одной из платформ. К счастью, обошлось без жертв. И хотя шторм в те дни был необычайной силы, пришлось заново сконструировать платформы для полной гарантии их устойчивости.

Само по себе бурение в море принципиально не отличается от сухопутного. Те же колонны обсадных труб, тот же бур, вгрызающийся в горные породы, тот же глинистый раствор, выносящий на поверхность шлам. Только организованы работы значительно жестче, продуманней. Металлический островок в море резко ограничивает возможности разгильдяйства.

Да и надзор здесь, в некогда обильном рыбой Каркинитском заливе, достаточно постоянен и строг. Отбираются пробы морской воды в районах буровых работ и на эксплуатационных участках. Контроль за экологической обстановкой осуществляет Одесский университет, а за ведением буровых и эксплуатационных работ наблюдает специализированная инспекция по охране Черного моря.

Об этих «карательных» органах буровики рассказывали вполне доброжелательно. А вот отзывы о журналистах были нелестные. И о представителях общественного движения в защиту природы —тоже. Почему же остерегаются производственники дотошных расспросов, осмотров, расследований этих людей, настороженно относятся к ним?

— Эти «зеленые», —неприязненно, будто о крокодилах, сказал Бандур-ченко, —и борзописцы в придачу нормально работать не дают. А что на Азовском море? Открыли мы хорошие газовые месторождения, и до сих пор запрещают там эксплуатацию и разведку. Говорят, будто из-за нас поголовье осетров погибнет.

— На Азове? Да там же намертво

4