Техника - молодёжи 1993-12, страница 60— Надо ли детям смотреть на это? — спросила Моргейн и, не дождавшись ответа, продолжала: — Опасность грозит всем Пошлите вооруженных людей на дорогу, деревню надо окружить постами. Где нашли тело? Кто его принес? Вперед вышел один из юношей, Тал, его платье и руки были в крови. — Я, леди. Нашел его у брода — По его лицу текли слезы — Скажите, кто сделал это, леди? Зачем? Совет собрался в зале, пока Мельзейны готовили тело сына к погребению. На всех давила невыносимая тяжесть. Витейн и Витейз тихо плакали, но клан Серсейн испытывал не только печаль, но и гнев, и его старейшинам нелегко было взять себя в руки, чтобы говорить спокойно. Их слов ждали молча. Наконец старик поднялся и возбужденно заходил по зале. — Мы не можем понять! — вскричал он вдруг, взметнув дрожащие руки — Леди, разве не вы должны дать ответ? Да, вы не наша госпожа, но разве мы не приняли вас, как подобает принять высокую гостью и ее кхемейса? Мы предложили вам все, что есть в деревне. Вам понадобились наши жизни в придачу? — Серсейз! — дрожащим голосом произнесла Витейн, положив ему руку на плечо. — Нет, говорите, я слушаю,— сказала Моргейн. — Леди,— продолжал Серсейз,— Эт пошел туда, куда вы велели. Так говорит вся наша молодежь. Вы просили его сделать это втайне от старейшин, и он повиновался. Куда вы его послали? Он не был кхемейсом, он был просто сыном своих родителей и вовсе не обязан был вас слушать. Но вы почувствовали, что гордость не позволит ему вам отказать. На что же вы его послали? Можем мы это узнать или нет? И кто погубил его такой страшной смертью? — Чужие,— ответила Моргейн. Ванай не знал многих слов, но общий смысл понимал, а об остальном догадывался. Он испытывал те же чувства, что и Моргейн. «Мне седлать коней?» — спросил он ее на своем языке, перед тем как собрался совет. «Нет»,— ответила она; в глазах ее была пустота, словно она хотела принять кару за свой поступок. — Мы надеялись, что они сюда не придут,— добавила она. — Откуда они? — спросила Серсейн. Старуха положила ладонь на карту, составленную Моргейн — Ты расспрашивала о нашей земле, словно разыскивала что-то. Ты не наша леди, и твой кхемейс не из наших мест, он даже не нашей крови. Ты пришла откуда-то издалека. Может быть, там, откуда вы явились, такое в порядке вещей? И, может быть, ты знала, что это случится, когда посылала Эта? Помыслы ваши, наверное, слишком высоки для нас, недостойных... но нашим детям ради них приходится жертвовать собой. Неужели ты не могла сказать обо всем открыто? И почему сейчас молчишь? Объясни. Несколько мгновений стояла полная тишина, лишь слышалось потрескивание головешек в очаге. Потрясенные лица старейшин казались застывшими в холодном свете, падавшем из окон. — У нас есть враги,— наконец ответила Моргейн.— Они вышли из Азерота. Посылая ваших людей, я заботилась о вашей же безопасности. Я послала ваших юношей только потому, что они знают эти леса гораздо лучше нас. Да, мы здесь чужие, но не из их рода. Мы хотели предупредить вас, но случилось по-другому. Вы сами сказали, что Эт зашел слишком далеко. Я предупреждала его, очень хорошо предупреждала. Ванай прикусил губу; ничего подобного Моргейн ему не говорила. Ведь он мог пойти сам и вернуться — не так, как Эт... Она же послала ни в чем не повинных юношей, не знающих, какая опасность их поджидает. Старейшины сидели тихо, скорее испуганные, чем разгневанные, и держались за ее слова как утопающие за соломинку. — Раньше никто не проходил через Азерот? — спросила Моргейн. — Тебе лучше знать,— прошептала Витейн. — Ну что ж, это случилось,— сказала Моргейн — Вы живете рядом с равниной, а там скопились чужие. Они вооружены и намерены захватить весь Азерот и прилегающие к нему земли. Пойти они могли в любую сторону, но избрали это направление. Их тысячи, нам с Ванаем их не остановить. Эт, конечно, напоролся на один из их разъездов. Чужие искали добычи... и теперь нашли ее. Я могу дать только один, горький совет: забирайте своих людей и уходите из Мирринда! Зайдите подальше в лес и спрячьтесь. Если враги опять подойдут близко — бегите. Лучше лишиться крова, чем жизни. Лучше уйти в бега, чем служить тем, кто так поступил с Этом. Вы не можете драться, следовательно, вы должны бежать. — Ты поведешь нас? — спросила Витейн. Так просто, так быстро поверили! Сердце в груди Ваная перевернулось, а Моргейн грустно покачала головой. — Нет. Мы должны идти своим путем, и лучше будет, для вас и для нас, вообще забыть, что мы были с вами. Они склонили головы; казалось, они решили, что их миру пришел конец. Да так оно и было. — Нам придется оплакать не только Эта,— сказал Серсейз. — Пожалуйста, останьтесь на эту ночь с нами,— сказала Серсейн. — Мы не должны... — Пожалуйста. Только на эту ночь. Если вы останетесь, мы меньше будем бояться. Серсейн даже не догадывалась, что у Моргейн была Сила, чтобы их защитить! К удивлению Ваная, Моргейн согласилась. Вскоре весь Мирринд опять заголосил: старейшины рассказали людям, что им советуют сделать. Обед прошел в печали; людям, на заре похоронившим Эта, петь не хотелось. Некоторые отказались от еды, но никто не жаловался и не высказывал обид, даже близкие родственники Эта. Во время трапезы Моргейн обратилась к людям. Никто ее не прерывал, даже дети не плакали — они спали на руках у родителей, утомленные дневными событиями. — Я снова советую вам уходить. По крайней мере, надо сразу выставить стражу, а когда будете уходить, надо как можно лучше замести следы. Я и Ванай — мы сделаем все, что в наших силах, чтобы отвести от вас зло. Но их тысячи, у них кони и оружие. Среди них люди и кхелы. Люди были испуганы, старейшины просто поражены. Витейн встала, опершись на клюку. — Как могут кхелы желать нам зла? — Эти могут! Поверьте мне. Это чужие, они жестоки, более жестоки, чем люди. Не пытайтесь бороться с ними, бегите... их слишком много. Они прошли через Огни на своей собственной земле, разрушенной и погубленной, и пришли сюда, чтобы покорить вас. Витейн громко застонала и села на место; кажется, ей стало плохо. Витейз принялся ее успокаивать. Люди из клана Витейн выпрямились, тревожась за свою старейшину — Мы никогда не видели такого зла,— сказала Витейн, когда пришла в себя — Теперь мы понимаем, леди, почему вы не хотели нам говорить. Кхелы! Ванай наполнил кубок пивом и осушил его, пытаясь смыть комок в горле... он представлял, кто гонится за ними и что теперь угрожает Мирринду. Но он так давно впутался в это дело, что поздно было сворачивать с пути. А Моргейн? Ведь она знала, кто их преследует, быть может, еще тысячу лет назад, когда люди покорили время и прошли через Врата. За ней когда-то следовала целая армия, дети детей тех людей. Ему многое надо было бы утопить в хмельном этой ночью, но был слишком осторожен, да и время не то, чтобы искать забвения. Он выбросил эти мысли из головы и вознамерился наесться впрок. Моргейн тоже ела все, что перед ней ставили,— как подозревал Ванай, по той же причине. Она обладала редкой способностью — если не талантом — к выживанию. Когда зала опустела, они собрали припасы, которые могли унести с собой, и уложили их в два тюка. Не только для того, чтобы разделить вес: каждый вез на своем коне все необходимое, чтобы продолжить путь в одиночку. — Спи,— велела она, когда он собрался караулить. — Довериться им? — Спи спокойно. Он положил меч рядом с собой, Моргейн улеглась с Чен-джеллином под рукой, но без доспехов — как в первую ночь, которую они провели в Мирринде. 57 |