Техника - молодёжи 2001-05, страница 64

Техника - молодёжи 2001-05, страница 64

чтобы тереть стеклянный шар, как сейчас, он разбивал его. Ну, что там у тебя (ассистенту)? Дошел?». — «Дошел, Ваша молния!» (Франклин любил неординарные обращения, особенно профессиональные, связанные с электричеством). — «Тогда запускай». Ассистент касается вилкой 4 бутыли с водой и заряжает ее. «Лейденская банка, конденсатор, по-вашему, — поясняет Франклин, — запасает электричество. В плоском виде, из двух полосок свинца, разделенных стеклом, — придуман мною, а ранее (1745) — голландским профессором Мушенбреком из города Лейден. Оттуда и пошло это название — по предложению аббата Нолле».

Бутыль-банка заряжена. Пододвинутая к шаровым головкам колеса Франклина, она привела его во вращение. «Ну, что! Вертится?!» — торжествующе заорал маэстро при виде своего триумфа... затухающего по мере опорожнения заряда бутыли. Колесо заметно сбрасывало обороты, пока совсем было не остановилось. «Крути шарманку! — заорал Зевс, не знавший поражений. — Соединяй вилку с лейденской бутылью, гром и молнии!». Ребята знают свое дело. Попеременно сменяясь, они завращали стеклянный шар, а тот — через лейденскую бутыль — колесо Франклина «Это что! — торжествует ученый при виде своей бесконтактной вращающейся карусели. — Вот Жан (аббат Нолле) — мой вечный оппонент на предмет электричества, так тот мгновенно приводил в чувство более полутора сотен монахов (180, если быть точным). Жан! Где ты? — Появляется черная фигура в капюшоне. — Ты помнишь, как иезуитствовал с электричеством?! Как при прикосновении к лейденской банке крайнего в цепи все державшиеся в ней за руки подпрыгивали и валились наземь, путаясь в сутанах. Ну, что молчишь? Вот была потеха, так потеха! Весь королевский двор (Людовика XVI) корчился от колик», — прослезился грибным дождичком старый электрик. Тем временем ассы-механики выдохлись, и колесо остановилось, убедив зачарованное собрание в простоте своего действия, но не в КПД — коэффициенте полезности.

«Вениамин Исаакович, — это Литов-ченко Сергей Сергеевич из Калуги, высокий, стройный, немножко загорелый (успел побывать на южном берегу Крыма), заслуженный изобретатель РСФСР. — Не хотите ли Вы...». — «Ио-сиевич», — буркнул Франклин. — «Извините, Ваша ученая светлость, Иосие-вич. Не желаете ли Вы посмотреть электродвигатель, похожий на Ваш?». — «А для чего же, гром и молнии, мы здесь сегодня собрались? А-а-а? Показывай, проводник поколений!»

Калужские изобретатели

К колесу Франклина выходят двое калужан: С.С. Литовченко и Н.М. Тимченко, соавторы. «Разрешите поколдовать над Вашей машиной, сэр?». Разрешающий жест на манер римского сенатора:

ТЕХНИКА-МОЛОДЕЖИ 5 200 1

правая рука прижата к сердцу, левая ладонь вверх простерта к карусели. Тимченко начинает с трудом извлекать стеклянные спицы за их шаровые головки: «Ростовчане — черти, так их загнали в звездочку, что и не выдернешь». Ему помогает Литовченко, который в освободившиеся гнезда вставляет спицы-весла (рис. 3,а). «Гром-машина не нужна, лейденская бутыль с водой — тоже, — и про себя: — Будь с вином, тогда оставили б». Ассистенты Франклина уносят музейные экспонаты. Вместо них Литовченко ладит плоские обкладки на высоте лопаток. «Конденсэ С (конденсатор) — поясняет по-английски Сергей Сергеевич. — Придуман Вами (в сторону мэтра)». Затем соединяет обкладки конденсатора проводами с ларчиком. «Блэк кастэ», — шутит. В «черном ящике» находится резиста R (сопротивление), индакшн койл L (катушка индуктивности) энд вольтэдж бэттери эпохи Вольта. Щелкает тумблером «блэк кастэ», и... лопасти поплыли в зазор между обкладками, как воды в створ шлюза. Все быстрее и быстрее, пока, бесшумно набрав обороты, не слились в сплошной круг Ветерком вентилятора по-

председатель, — пожалуйте к нам на заседание!». — «Слушаюсь, Ваше превосходительство», — докладывает о своем прибытии француз, приложив два пальца к треуголке, затем, сняв шляпу и взмахнув ею, делает реверанс перед их превосходительством и всей бессмертной компанией. До чего ж галантны эти французы! Мы видим высоколобого, с длинными, седыми, как лен, волосами, будущего академика (1803) в расцвете лет. Как рано он поседел! Изрядно потрепала жизнь военного инженера. — «Как Вы объясняете явления, происходящие в нашей машине и в калужском электрик-статикмото?» — «Как взаимодействие одноименных и разноименных зарядов по моему закону». — «Поясните подробнее. Прошу (ассистентам) завести громмашину». Те снова приносят лейденскую бутыль и электростатическую машину (см. рис. 2), крутят шкив и, зарядив бутыль разрядной вилкой машины, отходят в сторону.

К бутыли подходит Кулон, достает из огромного кармана камзола две палочки с кисточками и каждой из них касается шишака бутыли. Затем акку-

веяло на разгоряченного и удивленного Франклина. «Что это такое?» «Электростатический двигатель, авторское свидетельство № 644020, 1977 г.». — «Надо ж, — дивится старик, — пять полувеков прошло. Чудный электрик-мото!» Литовченко выключает карусель, открывает ларчик и вынимает из него небольшой цилиндр. «Электробатарейка», — догадываются присутствующие. Кудесник тем временем разбирает цилиндр на две части: круглый ротор 1 и корпус 2-й показывает всем детали (рис. 3,6). Затем снова вкладывает в корпус ротор и надевает на его ось крыльчатку. Щелчок тумблера. Крыльчатка завращалась в руках кудесника, наглядно показывая работу гладкого ротора. Все ахнули: «Вот тебе, дядюшка Веня, и Попов день (то есть День радио)!». — «Зовите скорее Кулона! Он все скажет», — осеняет дядюшку (председателя).

«Кулона нам, Кулона!»

«Капитан Шарль Огюстен Кулон, — четко выговаривает каждое слово

ратно обеими руками сближает палочки. Их кисти медленно поднимаются, поднимаются... и, распушившись светящимися султанчиками, отворачиваются друг от друга. «Одноименные заряды отталкиваются, — поясняет Шарль Огюстович: А теперь... Мсье Насыров! Подойдите, пожалуйста, поближе и коснитесь своей трубкой одного из султанчиков».

Пока Р.Н. Насыров идет к академику (бессмертными называют их францу

62