Техника - молодёжи 2007-09, страница 28

Техника - молодёжи 2007-09, страница 28

%

ЭХО «ТМ»

История цивилизации в технических терминах

Презентация первого монтажа словаря «Технические термины бытового происхожАения на 7-м МежАУнаро/\ном салоне «Архимед-2004». В центре — председатель международного жюри космонавт А.Я. Соловьёв, слева — автор Ю.М. Ермаков, справа—художник В.Ф. Казаков. 31 марта 2004 г.

В рамках Федеральной программы «Русский язык 2006 — 2010 годы» «ТМ» издаёт словарь «Технические термины бытового происхождения». Автор — заслуженный изобретатель РСФСР, д.т.н., проф. Ю.М. Ермаков; художники — Г.Д. Егоров (титуль

ные буквы), В.Ф. Казаков; редакторы |И.П. Егорова, Б.А. Калашников; рецензент Ю.В. Макаров; консультант В.Н. Андрианов.

Словарь содержит около трех тысяч технических терминов бытового происхождения, особые из них сопровождены этимологической справкой. Словарь полезен тем, кто по роду своей деятельности связан с техникой и её терминологией, кто интересуется происхождением технических терминов, пришедших к нам из быта. Приобрести книгу можно в пунктах распространения литературы Издательского дома «Техника — молодёжи»: 103051, Москва, ул. Петровка, 26, стр. 3, вход в арку; или по почте, отправив заявку по адресу: 127051, Москва, а/я 94, ЗАО Корпорация «ВЕСТ»; или заказать на сайте: www.tm-magazin.ru.

что первично? слово

бытовое или техническое?

Прошло два года с тех пор, как мы сообщили в «ТМ» о подготовке к изданию Словаря («ТМ» № 6, 2005). Читатели тут же активно включились в обсуждение терминов, истории их происхождения. Словарь обогатился, углубился и уточнился.

Исторический анализ очищает слово от многолетних наслоений, приводит к первоначальному значению. Яркий пример тому — термин «якорь» в понимании «ротор». В русском языке часто встречаются слова с двойными понятиями, например «горн», «ёрш», «коготь», «кошка», «лук»,... «флюс», но чтобы с противоположными, как, например, «якорь»: и зацеп; и движитель — это большая редкость. До истины докопался «археолог» слова Б.Г. Хасапов из Новороссийска (см. «ТМ» № 4, 2006). Поэтому и начнём с его очередного анализа.

в горнице моей светло

0 термине «горн». «Текст и рисунок, приведённые в журнале «ТМ» № 6, 2005 г., получились неудачными», — пишет Борис Григорьевич.

Напомню читателю: в упомянутом номере «ТМ» происхождение слова «горн» исследовалось по двум версиям. Первая — В.И. Даля: «Горн, горно — род печи с широким челом (шатром), с мехом, поддувалом или тягой для калильных и частью плавильных работ...» (рис. 1). Вторая — англо-саксон-ская: нем. Horn, англ. horn — рог. Тогда автор отдал предпочтение последней версии за сходство печи с рогом.

Б.Г. Хасапов приводит весомые аргументы в пользу русскоязычных корней: «Во-первых, точно известно, что слово «горн» имеет общеславянские корни и довольно удачно означает жаровню, горшок, сковороду для жара1.

1 Этимологический словарь русского языка. Т.1. вып. 2.. М.: МГУ. 1972.

26

2007 №09 ТМ