Юный техник 1985-03, страница 59Мы смотрели ему вслед. Больше мы его, разумеется, никогда не видели. Когда мы пошли обратно, Димка сказал: — Фотография будет храниться у нас с тобой по очереди. Всю жизнь. И у наших детей. Чтобы можно было ее вернуть Ричарду через сто пятьдесят лет. И я согласилась с Димкой. Фотографию надо будет возвратить. Второй у Ричарда нет. Когда я вернулась домой, Петечка уже пришел к нам. — Мария,— сказал он мне.— Завтра моя статья будет в газете. Главный обещал. — Я знаю,— сказала я.— Я ее видела. Петечка не понял, что я имею в виду. — Там справа от твоей статьи,— не удержалась я,— будет еще фотография прядильщицы Сидоровой. Очень красивая женщина. — Угадала,— засмеялся Петечка.— Как странно! Сегодня как раз наш фотограф вернулся с прядильной фабрики и привез оттуда снимки. А я написал новые стихи. Хочешь послушать? — Читай,— сказала я, подходя к окну. Корабль стоял посреди двора, и требовалось немало воображения, чтобы представить себе, каким он был тысячу лет назад, то есть каким он должен быть через сто с лишним лет. И еще, подумала я, только мы с Димкой знаем, что вот те железки видели просторы далекой-далекой планеты у звезды Барнарда. А мои правнуки полетят на звезду Барнарда. 11 Но недавно ученые установили что танец — всего лишь воеобразная жестикуляция, сопутствующая разговору. А сам разговор происходит в обмене биоэлектрическими сигналами. Особенности этого «радиообмена» ученые выяснили с помощью точных приборов и сейчас работают над созданием передатчика, с помощью которого можно будет подавать пчелам определенные команды. Например, направлять на поля, которым необходимо опыление, или указывать доро у к лугам, где можно собрать больше нектара. 55 |