Юный техник 1989-06, страница 54

Юный техник 1989-06, страница 54

г

ж ЗА МИР ДО САМЫХ ЗВЕЗД!

Американцы у нас

• • ^mmLJ

\ Н»

■кг.

Полгода назад мы рассказали о поездке по США ваших сверстников, советских юных техников, занимающихся в кружках авиационно-космического профиля (материал об этом в «ЮТ» № 10 за 1988 год назывался «Наши в Америке»). И вот ответный визит заокеанских друзей, юных астронавтов из Нью-Йорка, Сан-Фран циско и Цинциннати.

«Скажите, а кто тут из Америки?..»

Такой вопрос робко задал один из наших ребят, когда группа гостей собралась в вестибюле столичного Дворца пионеров. Наверное, каждый поймал себя в тот момент на мысли, что и он ожидал увидеть кого-то более «другого». А это были самые обыкновенные ребята. Разве что фотоаппараты были у них посовременнее... Взгляните на фотографию: не знай мы, что гости американцы, можно было бы подумать, что на Ленинских горах начался международный форум. Вдобавок оказалось, что у симпатичного и общительного четырнадцатилетнего мулата по имени Майк итальянская фамилия Мастранджело, у его ровесника Тодда Багински она, как видите, польская, а учительница из Нью-Йорка Эллен Голдстайн говорит по-английски с немецким акцентом...

Позже мы, однако, убедились, что всем им присущи черты, отличающие «хрестоматийных» американцев: жизнерадостность, непосредственность, готовность к приветливой улыбке. Непривычно было слышать, как ученики запросто обращаются к учителям по имени, да еще в сокращенной, приятельской форме: «Послушайте, Грзг!..» Или такое. Ни разу мне не приходилось слышать, чтобы советский школьник, представляясь новому знакомому, сказал: «Я Саша Сидоренко, город Харьков, Украинская ССР»... Американцы независимо от возраста представляются именно так: «Я Джоан Фэрмен, Сан-Франциско, Калифорния», или: «Я Карлос Мелендес, Нью-Йорк-Сити, Манхэттен». Преподносится все это как предмет гордости. Словно самый драгоценный сувенир Щгздаривала юная