Юный техник 2008-09, страница 53Подсев за столик к двум респектабельным джентльменам, я увидел, как они подобострастно смотрели на тостер. — Он что-то говорил, но мы не поняли, — проговорил первый. — Штоп те Сю, — прокряхтел тостер. — Привет всем, — брякнул я, а в сознании промелькнула строчка из напечатанных листов: «Вставьте кусок хлеба». — Здра-а-авствуй, — как один сказали джентльмены. — Ке ки пут, — снова начал говорить тостер. — Какая замечательная погода, — протянул я, утаив истинный смысл фразы: «Подождите немного». — Да-да-да! — закивали джентльмены. — Калвиард. — Вы разумны, — сказал я, а к горлу подступал смех. Тостер выдал: «Еще чуть-чуть». — Мы тоже так считаем, — покачали головами джентльмены. — Веабемссимо! — прокричал тостер. — Приятного аппетита! — правильно перевел я. — И вам того же, — поспешно сказал один из джентльменов и занялся едой. Через полчаса я стоял у окна и смотрел на все со стороны. Только что мне пришлось выскочить из-за стола, с трудом сдерживая хохот, когда пожилой лорд пригласил на танец скульптурку инопланетянки. Мне безумно надоело смотреть, как все эти важные люди почтительно обращаются с роботами, игрушками и статуэтками. Как они боготворят их и смотрят в рот. Они согласны на все, что бы им ни предложили «инопланетяне». «Кшарпинскай деппо» — эта фраза была начертана на бумажке из инопланетного корабля и означала «бракованные товары»! Никто не знает, как занесло все эти тостеры, собачки и пищалки на Землю, но это были всего лишь никому не нужные вещи. Хотя нет, очень даже нужные. Ведь с их помощью у меня теперь есть шикарный собственный офис, прекрасная квартира, умопомрачительная машина и фантастическая работа. И все это будет у меня и дальше. Ведь только я знаю секрет инопланетного языка. 4 «Юный техник», 2008 г. 49 |