001. Троице-Сергиева лавра, страница 10рший савонарола Лишь сравнительно недавно выяснилось, что сподвижник знаменитого книгоиздателя эпохи Возрождения, бывший послушником доминиканского монастыря святого Марка, и православный святой, входящий в Собор Радонежских святых, — один и тот же человек. Около 1470 года в греческом селении Арта в православной греческой семье родился Михаил Триволис. Его родители, Эммануил и Ирина, были весьма образованными людьми. Окончив школу на острове Корфу, он уехал в Италию. В Венеции Михаил сблизился с известным издателем Альдом Мануцием и мыслителями-гума-нистами. Учился в университетах Болоньи, Падуи, Феррары, Милана, наезжал в парижскую Сорбонну. Тесная дружба связывала Триволиса с философом Джован-ни Пика делла Мирандола. Особенно впечатлился будущий Радонежский подвижник проповедями доминиканского монаха Джироламо Савонаролы, страстно обличавшего развратного и честолюбивого папу Александра VI Борджиа. Папа не простил Савонароле гневных речей и устроил судилище. В мае 1498 года Савонаролу сожгли. Видимо, пример сгоревшего, но несломленного проповедника и сподвиг Михаила поступить послушником в тот самый доминиканский монастырь святого Марка, где настоятелем еще недавно был Савонарола. Преподобный Максим Грек. Икона конца XVIII века. ТГШГНРН Тропарь преподобному Максиму Греку, глас 8 Зарею Духа облистаем, витийствующих богомудренно сподобился еси разумения, неведением омраченная сердца человеков светом благочестия просвещая, пресветел явился еси Православия светильник, Максиме преподобие, отонудуже ревности ради Всевидящаго отечества чужд и странен, Российския страны был еси пресельник, страдания темниц и заточения от самодержавнаго претерпев, десницею Вышняго венчаешися и чудодействуе-ши преславная. И о нас ходатай буди непреложен, чтущих любовию святую память твою. Позже Триволис ненадолго возвратился на Корфу, а в 1505 году в Ватопедском монастыре на Афоне принял постриг с именем Максим (кстати, тождество Михаила Триволиса с Максимом Греком было доказано лишь в 1943 году). В эти годы большое влияние на него оказали труды святителя Дионисия Ареопагита, преподобных Иоанна Дамаскина (особо им почитаемого) и Максима Исповедника. В 1515 году московский князь Василий III и митрополит Варла-ам обратились на Афон с просьбой прислать им переводчика с греческого языка. Так Максим оказался в Москве. К нему, не знавшему еще русского, приставили двух латинских толмачей и двух переписчиков (перевод толковой Псалтири, им предпринятый, шел с греческого на латынь, а с латыни на русский). За Псалтирью были переведены толковый Апостол, сочинения Иоанна Златоуста, Григория Богослова, Василия Великого. Занявший Московский престол после смерти Вар-лаама Даниил потребовал, чтобы Максим переводил на славянский язык церковную историю Феодорита. Максим Грек отказался, мотивируя отказ тем, что «в сию историю включены письма раскольника Ария, а сие может быть опасно для простоты». Этот демарш посеял рознь между преподобным и митрополитом. После же развода Василия III с Соломони-ей Сабуровой и женитьбы его на полячке Елене Глинской Максим Грек написал весьма злой Портрет Джироламо Савонаролы кисти Фра Бар-толоммео (1472-1517). |