Вокруг света 1963-09, страница 68ДОРОГА ДЛИНОЮ В СТО КИЛОМЕТРОВ Их было семеро. Семеро советских изыскателей, прокладывающих трассу дороги в джунглях Непала. А работы хватило бы и тридцати. Продвигались медленно. Джунгли преграждали путь зарослями колючего кустарника. На каждом шаг\ кряжистые баньяны: стволы могучего дерева сала, твердые, как гранит. Искры сыпались, когда моторные пилы вгрызались в сал. Постепенно между советскими специалистами и непальскими рабочими установились товарищеские отношения. Когда начались дожди, русские сняли брезентовые верхи со своих палатой и отдали их рабочим. Они делились медикаментами, лечили крестьян из окрестных деревень. И потому не только рабочие, трудившиеся рядом, но и все, кто встречался в дороге, становились друзьями советских людей. Дорога длиною в сто километров... Она соединила людей разного образа жизни, разного цвета кожи. Стала дорогой дружбы. Герои книги очерков «Вдали от родной земли» корреспондента «Комсомольской правды» Л. Почивалова 1 живут и трудятся в странах Юго- 1 Л. Почивал о в. Вдали от родной земли. Изд-во «Молодая гвардия», 1962. А ГЮ^ЬАЛОЙ Ш РОДИОН WSMt* ЗЕМЛИ Восточной Азии — в Индии и Индонезии, на Цейлоне, в Камбодже и Непале. Строят ли они заводы или фабрики, ищут ли нефть или уголь, работают в больницах или прокладывают трассы дорог, в них прежде всего узнаются наши советские люди, щедро передающие свой опыт и знания людям стран, сбросивших колониальное иго, строящим новую жизнь. м. числов ФАКТЫ. ТОЛЬКО ФАКТЫ Узкая повязка туго стягивает непокорную копну волос, выбивающихся из-под лихо заломленного сомбреро. Яркий шелковый платок на шее оттеняет бронзу лица с энергичными индейскими чертами. Широкие штаны заправлены в мягкие сапоги с низкими голенищами и затейливыми шпорами из серебпа и стали. До самых голенищ свисает «чири-па» — ткань, прикрепленная на спине и груди к поясу, украшенному пряжкой величиной с чайное блюдце. Позади за поясом нож — «ку-чильо», а на боку хлыст и уложенное кольцами лассо. Так выглядит уругвайский гаучо. Прадед его сражался за республику под знаменем генерала Артигаса, дед и отец гоняли в пампе гурты скота, укрощали диких лошадей. Ныне гаучо — это обыкновенный пеон, простой батрак богатого «эстан-сьеро» — помещика-латифундиста. Живописный наряд гаучо стал ныне музейной редкостью; в Монтевидео его можно увидеть только во время празднеств Креольской недели... Бронзовый памятник Артигасу — гордому сыну пампы, «заложившему основы свободы и труда» (как гласит надпись на постаменте), стиснут сегодня на узком перекрестке столицы массивными зданиями американского коммерческого и кредитного банков... Таков образ сегодняшнего Уругвая, который встает со страниц книги очерков Карэна Хачатурова «Уругвай сегодня»1 — плод пятилетнего пребывания автора в латиноамериканской Восточной Республике. (С очерком «За рекой пестрых птиц» читатели журнала уже знакомы. Он опубликован в 9-м номере «Вокруг света» за прошлый год.) «Монографией в стиле репортажа» 1 Карэн Хачатуров, Уругвай сегодня. М.. Изд-во Института международных отношений, 1962. можно было бы назвать книгу Хачатурова, если только позволительно ставить рядом такие не очень родственные понятия. Детально разбирая вопросы истории, экономики, политической и культурной жизни страны, ее международных связей, Хачатуров с темпераментом настоящего репортера вводит нас в самую гущу жизни. Он как бы делает вас очевидцем нашествия испанских конкистадоров на землю индейцев, участником войны за независимость страны, болельщиком на футбольном матче, пикетчиком забастовки, демонстрантом в колоннах трудящихся, выступающих в защиту Кубы. И при этом ни капли дешевой экзотики. Вся книга — это факты, только факты. Увиденные, тщательно изученные, проверенные, хорошо прокомментированные. Л. ЛУГАНОВ „РЕВОЛЮЦИЯ ИДЕТ ВПЕРЕД" С чувством ожидания раскрываешь путевые записки о Кубе чешского писателя и публициста Яна Дрды К Они написаны легко и живо и так, что все время ощущается неподдельная симпатия автора к тому, чем живет и дышит народ острова Свободы, уверенно строящий новое и счастливое общество, преодолевающий тысячи трудностей. С того момента, как вместе с другими деятелями чешской культуры Дрда сошел на землю аэродрома в ла Абана, что возле Гаваны, он все время находился в атмосфере радостной взволнованности. Он был захвачен энтузиазмом, исходившим от каждого, с кем он встречался на своем пути. Он слушал певучие строки замечательного народного поэта Николаса Гильена, наблюдал, как в часы июльского зноя штудируют алгебру студенты Гаванского университета, как трудятся на своих полях кубинские крестьяне, озабоченные тем, чтобы страна как можно скорее имела все необходимое. Собственными глазами чешский писатель убедился в точности крылатой фразы, повторяемой на Кубе повсюду: «Ла революсьон ва!» — «Революция идет вперед!» «Непобежденная, столь своеобразная национальная культура, — пишет Ян Дрда, — возникшая из двух корней: испано-креольского и негри-тянско-африканского... вырастила новый. невероятно крепкий кубинский ствол, полный животворного сока, с густой раскидистой кроной, дождавшейся ныне чудесных весен свободы». Свои записи встреч и разговоров Дрда перемежает отступлениями, небольшими экскурсами в историю Ку 1 Ян Дрда, Под звездой новой и смелой. Библиотека «Огонек», 1963. 62 |