Вокруг света 1963-09, страница 66

Вокруг света 1963-09, страница 66

церов уже приготовились чокнуться, но с моим появлением воцарилась мертвая тишина. Все удивленно глядели на меня. Наконец лицо губернатора осветилось широкой улыбкой.

— Добро пожаловать, мсье Даниельссон! Ваше здоровье!

Мне вручили бокал, и я радостно чокнулся с веселой компанией.

ПРОЩАНЬЕ

• --Зарокотала машина. Крейсер медленно развернулся носом к выходу из бухты. Администратор и вождь, попрощавшись, спустились в свою лодку. С других лодок дружно махали факелами провожающие нас островитяне в экзотических нарядах. Звук фанфары — машина прибавила обороты. Со скоростью двадцати узлов мы выходили из залива Таиохае. Один за другим гасли факелы. Сквозь тяжелые тучи едва пробивался свет луны, но я различал на фоне темного неба могучий горный массив Нукухивы.

— Какие чудесные острова! — сказал один из офицеров, когда мы сели в плетеные кресла. — Какие здесь радушные, приветливые люди! А женщины — красавицы! Жаль, что мы стоим лишь несколько часов в каждом заливе!

Он вздохнул. Остальные офицеры сочувственно кивали.

— И как же еще примитивна здешняя жизнь! — заговорил другой. — Люди носят одежды из луба, танцуют древние языческие танцы. Хотелось бы мне подольше побыть здесь, как следует узнать Маркизские острова...

Он повернулся ко мне, ожидая волнующих подробностей. Остальные тоже приготовились слушать. Прежде чем я успел заговорить, мне протянули журнал, очень распространенный американский еженедельник.

— Расскажите об этом. Ведь вы, наверное, знаете Долину женщин?

Я посмотрел: фото на всю страницу — прекрасная маркизанка, облаченная в лубяную юбочку. Большими буквами название статьи: «Долина детей природы». Текст рассказывал об уединенной долине на одном из Маркизских островов, где туземцы ведут идиллическую примитивную жизнь в бамбуковых лачугах и женщины по сей день ходят почти нагими. Многие нравы и обычаи, которые повсеместно исчезли, сохранились здесь. Долина так труднодоступна, что в нее почти никогда не проникают белые. Жирные буквы сообщали фамилию фоторепортера. Ну, конечно: Ларри...

На следующее утро, сидя на палубе в той же компании, я боролся с гнетущей тревогой. Как там Мария-Тереза? Если шхуна не зашла в Эиаоне, ей придется не меньше месяца ждать в одиночестве...

Капитан сдержал слово. Накануне поздно вечером он забрал ее. Из Атуоны шхуна пойдет прямо на Таити Значит, Мария-Тереза прибудет почти сразу же следом за мной!

...Конечно, нам славно жилось в долине Эиаоне. Но остальные острова архипелага не оправдали наших ожиданий.

Радостные возгласы и смех оторвали меня от моих размышлений.

— Таити!

Я поспешил на палубу. На облачном горизонте неясным зубчатым силуэтом виднелся Таити. Через несколько часов мы будем там

Вспомнилось, что Таити часто называют «темным Отахеити», подразумевая удаленность острова и его отличие от цивилизованной Европы. Вот уж некстати придумано! Единственное место, которому подошло бы такое определение, — Маркизский архипелаг. Все, что я там видел и пережил, запечатлелось в па1^ яти сплошным мрачным видением.

Забытые острова южных морей запомнились мне навсегда.

Перевод со шведского JI. ЖДАНОВА

ТРУДНО ЛИ ОТКРЫВАТЬ АМЕРИКУ?

последние десятилетия на Западе широко распространилась мода на всяческие рекорды по перепльгванию морей и океанов на суденышках, лодках, плотах и чуть ли не в бочках. Множеству авантюристов, стремящихся привлечь к себе внимание или заработать на рекламе, не дает покоя заслуженная слава Хейердала, Бишопа, Бомбара и других смелых исследователей, которые отправлялись в рискованные плавания — в отличие от своих бесчисленных «последователей» — во имя научных или гуманных целей.

Лейтенант испанского флота Карлос Этайо решил повторить плавание Христофора Колумба. Сама по себе идея проплыть по пути великого исследователя на судне конструкции XV века, с навигационными приборами и снаряжением той эпохи, несомненно, представляла спортивный интерес и не вызывала возражений. Сомнение вызывало другое: при организации экспедиции было гораздо больше шумихи, чем забот о предстоящих трудностях экспедиции. - И экипаж, состоящий из случайных людей, как показали события, оказался очень слабо подготовленным для плавания.

Итак, по старинным чертежам, извлеченным из архивов, Этайо строит копию «Ниньи» — самой маленькой из трех каравелл, участвовавших в первом плавании Колумба. На этом небольшом суденышке, имевшем всего 17 метров в длину, все соответствовало технике и условиям средневековья: оснастка, такелаж, вооружение, даже продукты питания и одежда экипажа. «Нинья-П» тоже не имела ни мотора, ни спасательных средств, ни рации.

С командой в девять человек судно отправилось в плавание из испанского порта Палое к острову Сан-Сальвадор, первому из островов, встретившихся Колумбу у американского материка.

Без особых приключений «Нинья-П» достигла порта Лас-Пальмас на Канарских островах. Здесь экипаж каравеллы пополнился еще двумя живыми существами — котенком Линдой и козой Пинсоной. Там же был взят большой запас свежих продуктов: овощи, тропические

РП