Вокруг света 1964-09, страница 12

Вокруг света 1964-09, страница 12

степенно успокаиваться, и Хорхе незаметно для себя заснул.

Когда Эустакио вошел в каюту, он увидел неподвижно лежавшего человека. Боцман испугался: жив ли его пассажир?

Хорхе открыл глаза. Яркий луч фонаря ослепил его Он выхватил пистолет, но Эустакио успел взять его за руку.

— Не поднимай шума, — предупредил боцман.

— Убери же, наконец, фонарь, — не выдержал Хорхе. — Где ты пропадал? Мне кажется, там, наверху, вы снюхались с дьяволом... — сказал Хорхе.

— Ты почти угадал. Мы побывали в настоящем аду, — ответил боцман, — судно обогнуло остров Гонав и идет к Порт-о-Пренсу.

— С какой стати нам понадобился Порт-о-Пренс?

— Мы едва выбрались из зоны урагана. Остров Гаити к нам оказался ближе всех остальных. Там мы сможем немного залатать судно. Гаитянский лоцман рассказывал, что ураган превратил остров в развалины. Люди думали, что океан затопит его. Вода в реках вышла из берегов и смешалась с соленой. Выбегая из домов, крестьяне спасались бегством от мчавшегося потока, но вскоре их встречала другая водяная лавина, и люди попадали в водоворот. Ветер мчался со скоростью ста двадцати километров в час и сносил все на своем пути. Можешь представить, каково пришлось нашей посудине.

— Я чувствовал это в своей норе. Мое тело в синяках от ящиков. Они танцевали пачангу на моей спине.

— Я очень переживал, но кто бы мог подумать?.. — Эустакио закурил и протянул сигару Хорхе. — Чем ты собираешься заняться в Гватемале?

— Прежде всего встречусь с женой.

— Вот оно что! Никогда бы не мог подумать, — удивился боцман. — Сколько тебе лет?

— Если мы будем так плыть, я успею пригласить тебя на день рождения. Отпразднуем мое двадцатилетие.

— Интересно узнать, как ты умудрился жениться в Гватемале?

— Все произошло за несколько недель во время моей поездки в Гватемалу. Норита очень красивая девушка. От ее фигуры у меня до сих пор кружится голова. Чтобы тебе легче было представить, какая талия у моей жены, сравни ее с гитарой... Мужчины любовались ею и, если кому удавалось поговорить с ней, не скупились на комплименты. «Какая ты красивая сегодня!» — говорили они. «Благодарю вас, сеньоры, но разве только сегодня?..» — удивлялась она и спешила по своим делам.

Мне удалось сразить ее дерзостью. Однажды я сказал: «Если вы так же красиво умеете готовить, как ходите, я не против взять вас в жены».

Она вспыхнула, а я испугался, что сейчас сгорят все мои шансы. Но этого не случилось. Она усмехнулась и задержала свой взгляд на мне дольше обычного. При следующей встрече она спросила: «Не хочет ли сеньор попробовать ужин, который я приготовила?»

Я растерялся и не знал, что ответить, но меня выручили ноги — они сами пошли за ней. Я подумал, что она хочет отомстить мне, но отступать было поздно. Все, кто слышал наш разговор, двинулись следом. Трапеза была мучительной и невыносимо длинной. Разумеется, не потому, что я ел у всех на виду, — мне необходимо было придумать ответ, достойный кабальеро. Признаюсь, голова моя опустела в тот момент, и я откровенно признался, что ужин приготовлен великолепно. «Вы благородный мужчина», — сказала она. Мы ушли от нее, весело обсуждая случившееся.

Вечером я получил записку: «Если вы хотите сдержать свое слово, можете найти меня в восемь на ранчо Антонио...» Я пришел. Так начались наши встречи.

— Тебе есть что вспомнить, — сказал боцман. — Ну, а теперь попробуем мой обед, — предложил Эустакио, который, слушая Хорхе, успел накрыть стол. — Присаживайся, до порта еще часа два хода.

Хорхе взял половину лимона, раздавил его и полил соком лежавшую в тарелке лангусту. Первое время ели молча, но, когда утолили голод, снова разговорились.

— Я думаю, надолго ты в эмиграции не застрянешь. Приближается событие, которое вернет на родину не одного кубинца.

— Боцман, я привык к тому, что ты не рассказываешь мне и сотой доли того, что знаешь сам. Не думай, что я буду просить тебя открыть тайну.

— Это бесполезно. Я надеюсь, что ты вернешься не один. Кубе скоро понадобятся бойцы.

— Кажется, пора, — сказал Эустакио, взглянув на часы. — Нужно успеть подготовиться к швартовке.

Он встал. Но прежде чем выйти из каюты, уложил ящики, крепко связал их канатом и прикрепил к поручням.

— Иллюминатор лучше задраить, — сказал Эустакио на прощанье. — В море выйдем — откроешь.

Боцман захлопнул дверь, и Хорхе услышал, как щелкнул ключ. Он снова остался один.

...Когда «Камагуэй» пришвартовался в Порт-о-Пренсе, Хорхе услышал незнакомую речь. Если бы он понимал по-французски, то узнал, что вошедшие разговаривали о гаванских сигарах, ароматный запах которых доносился из трюма. Двое гаитян-цев, болтая с друзьями в баре, высказали предположение, что на корабле, возможно, находится контрабандный груз гаванских сигар. Этот

разговор привлек внимание агентов тайной полиции, которые решили заглянуть на следующий день на судно.

...Эустакио ходил по палубе и отдавал распоряжения матросам. Вдруг он увидел желтый «джип», который проехал через портовые ворота и быстро приближался к причалу. Когда машина остановилась, из нее выпрыгнули четверо в штатском. Эустакио быстро пошел к трапу и сказал вахтенному матросу, чтобы тот направил нежданных гостей к старпому, а сам тут же спустился в трюм. Он открыл дверь и бросил Хорхе рабочую одежду.

— Быстро переоденься и поднимайся наверх. Будешь красить палубу. Только что подъехали какие-то подозрительные люди. Возможно, из полиции. Ты дымишь здесь, как в баре, — трюм пропах сигарами... Если они сюда сунутся, все пропало.

Хорхе не стал возражать, натянул робу, и они направились к выходу.

...В это декабрьское утро 1956 года у берегов Кубы появилась шхуна «Гранма», на борту которой находились Фидель Кастро и его соратники.

...Когда Хорхе Баэста закончил свой рассказ, судовое время перевалило за полночь. Пошел четвертый день плавания. Николай Константинович спросил:

— Где же сейчас старик Эустакио?

— Работает в одном из портов. Руководит партийной организацией. Приедем на Кубу, познакомлю вас, — пообещал боцману Хорхе.

— Ну, а как до Гватемалы... добрались?

— Все обошлось благополучно. Капитан судна и часть команды" были на берегу. Я красил палубу, как заправский моряк. На меня не обратили внимания. Но в Гватемале действительно долго я не задержался и вскоре проделал с Эустакио обратный путь. Тайна боцмана стала многим известна. На Кубе высадились Фидель и его соратники. Революции нужны были солдаты. Мы сражались до тех пор, пока мир не облетела долгожданная весть: Куба — свободная территория Америки.

Янки сделали все, чтобы среди кубинцев не было специалистов. А в них нуждалась промышленность и особенно сельское хозяйство. Моя страна обратилась за помощью к СССР. Нам пошли навстречу. Почти четыреста советских парней выехали к нам работать. Среди них были инженеры, агрономы, ветеринары, зоотехники, врачи... А три тысячи кубинских крестьян, бывших солдат, поехали учиться в Советский Союз. Меня тоже направили. Так я оказался на вашей родине. И вот теперь я не только солдат революции, но и овладел хорошей, нужной профессией.

...Начиналось пятое утро плавания. «Амур» прошел Ла-Манш и встретился с Атлантическим океаном.

(Окончание следует)

ю