Вокруг света 1965-04, страница 62нула наш грешный мир не без посторонней помощи. Но кто помог ей? В этом-то и вопрос... И еще один вопрос: вы в самом деле хотите узнать правду? Гостиница святого Георгия была одной из тех маленьких гостиниц, которые можно найти в любом городе, гостиниц, о которых вы никогда не услышите, пока кто-нибудь не пошлет вас туда. Постояльцами ее были священники, фанатичные девы, старики — в общем все, кто в той или иной мере связан с истинной верой — от церковных служек до торговцев свечами. Вестибюль гостиницы был уставлен стульями с соломенными сиденьями. Мегрэ ждал уже полчаса. Старушка, сидевшая рядом, несколько раз отрывалась от своего вязанья и бросала суровые взгляды на синий трубочный дым, обвивавший канделябры. «А ты, дорогой, ждешь ту же, что и я», — подумал Мегрэ сразу, как только увидел молодого человека, нервно ходившего по вестибюлю и через каждую минуту поглядывавшего на часы. За полчаса ожидания мужчины кое-что узнали друг о друге, хотя и не обменялись ни одним словом. Ход мыслей молодого человека был несложен: «Так вот каков этот знаменитый инспектор, о котором говорила Сесиль. На вид он неопасен... толстоват, добродушен... Что его привело в гостиницу? Наверно, есть какие-нибудь новости...» А Мегрэ думал: «Неплох парень, этот Жак Мерсье! Красивый парень. Может быть, чуть-чуть слишком красивый. Никак не похож на провинциала. Такое впечатление, что у него могут быть свои собственные идеи. Правильные черты лица, волнистые волосы, яркие глаза... огонь в крови... Ага, вот идет мадемуазель Сесиль! При вечернем освещении она не кажется такой благочестивой». Когда Сесиль вошла, она первым заметила Жака Мерсье, и на лице ее появилась улыбка. Но молодой человек показал на инспектора, и она, нахмурившись, подошла к Мегрэ. — Вы хотели поговорить со мной? — спросила она, явно недовольная, что Мегрэ увидел ее возлюбленного. — Мне хотелось бы выяснить некоторые детали. Но, очевидно, лучше это сделать не здесь. В гостинице так тихо, что слышно, как летает моль. Не пойти ли нам в кафе? Сесиль взглянула на Мерсье. Тот кивнул, и через несколько минут все трое сидели в баре рядом с бильярдом. — Прежде всего разрешите мне сказать, мадемуазель Сесиль, что вы напрасно умолчали о вашем знакомстве с месье Мерсье. — Я думала, это не имеет никакого отношения к делу. Но, конечно, я должна была догадаться, что Филипп все вам расскажет. А что он еще обо мне сказал? — Как вы можете догадаться, ничего хорошего. Я думаю, он, как говорится, вполне светский человек. Пива, гарсон! Что вы будете пить, мадемуазель? Портвейн? И вы тоже? Мегрэ поглядывал на катящиеся по сукну бильярдные шары, глубоко затягивался трубкой и наслаждался застойным мирком провинциальной жизни. — Итак, это продолжается уже два года? — Мы встретились два года назад. — А как давно месье Мерсье начал посещать вас в доме старой госпожи? — Больше года. — И вам не приходило в голову пожениться? — Старая госпожа, как вы ее называете, никогда бы этого не допустила. Она бы восприняла это как измену. Она очень ревновала меня ко всем. У нее никого в жизни, кроме меня, не было... И племянника, которого она терпеть не могла. Она относилась ко мне, как к своей собственности. Мне приходилось скрывать свои отношения с Жаком. — Ваша очередь, месье Мерсье. — Я не хочу, чтобы меня впутывали... — Никто не собирается вас впутывать. Мадемуазель Сесиль просила расследования, а вы можете помочь полиции, отвечая на мои вопросы. Филипп Делижар уверяет, что ваши дела оставляют желать лучшего. — Ну... — Это правда? — Ответь ему, Жак. — Да, это правда. Мы вступили в дело с моим приятелем и купили три грузовика, чтобы возить рыбу из маленьких портов на Канале. К сожалению, грузовики оказались очень старыми, и вот... — И когда? — Что когда? — Когда вы прикрываете ваше дело? — Уже три дня, как грузовики стоят, потому что мы не заплатили за гараж. — Спасибо Теперь, мадемуазель, не повторите ли вы, во сколько вы пришли на улицу Реколле? — Позавчера? Около четырех... Правда, Жак? — Вы были с ней? — Я привез ее в машине и ждал за углом. Это было в пять минут пятого. ■— Вы приехали вместе из Байе? Мегрэ сердито поглядел на Сесиль, которая раньше говорила, что приехала в Кан автобусом. — Так. Теперь скажите мне, мадемуазель, вот что: когда вы прочли в газете о смерти Жозефины Круазье, вы попросили Жака отвезти вас в Кан. Во сколько вы приехали туда? — Примерно в половине десятого утра. — Расскажите мне подробно, что вы увидели. — Сначала я увидела лакея, потом разных людей в вестибюле, потом Филиппа Делижара, который подошел ко мне и ухмыльнулся: «Я-то думал, что вы раньше прибежите». А потом я увидела тетю... — Одну минутку. Вы видели тело? Где? — В гробу. — Значит, она была уже в гробу, но крышка еще не была закрыта? — Они закрыли крышку немного погодя. Люди, которых я встретила внизу, были от гробовщика. — И вы узнали лицо? Вы в этом уверены? — Абсолютно. А что же еще я должна была увидеть? — Вы не заметили ничего ненормального? — Конечно, нет. Я плакала... я была очень расстроена... — И последний вопрос: я знаю главный вход в дом на улице Реколле. Я полагаю, там должен быть и черный ход. — Да, сзади дома есть маленькая дверь, которая ведет на другую улицу. Туда выходят- только ограды садов. — А если пройти в дом этой дверью, то можно подняться наверх, миновав лакея и кухарку? — Да. Если подняться по черной лестнице на второй этаж. — Сколько я вам должен, гарсон? Благодарю вас, мадемуазель. И вас, месье Мерсье. Мегрэ заплатил по счету и поднялся. Он остался доволен разговором. 60 |