Вокруг света 1967-07, страница 25

Вокруг света 1967-07, страница 25

мана Кармена по Кубе были фильм «Пылающий остров» и книга «Буэнавентура — гражданин Кубы» («Детская литература», М., 1966).

«Истинное проникновение в жизнь страны начинается для меня ощущениями неуловимыми и трудно определяемыми.

Выйти из гостиницы одной, ранним утром, будничным днем и, пусть бы даже накрапывал дождик, пойти по тихим, совсем не главным, ничем не примечательным улочкам, затесаться в толпу людей, идущих на работу...

Соприкоснуться с судьбой тех, кто тут дома, кому отсюда никуда не уезжать, у кого здесь жизнь со всеми ее сладкими и горькими подробностями, — вот что значит для меня побывать в чужой стране, прожить там кусочек жизни», — пишет Маргарита Алигер в своей книге «Возвращение в Чили» («Советский писатель», М., 1966).

Когда человек с радостью возвращается в края, где ему довелось побывать однажды, — это верный признак того, что места эти пришлись ему по душе, полюбились люди, встреченные в пути, захотелось рассмотреть то, что было увидено мельком... Через два года после первой поезд

ки Маргарита Алигер снова встретилась со своими чилийскими друзьями, и наблюдения, размышления, вынесенные из этих путешествий, легли на страницы книги.

«Солдат ставит на пол чашку с жидкой пищей. Возвращается через час, еда не тронута. Доложили тюремному начальству. Ответ был мудр и в высшей степени спокоен:

— Пусть не ест...

И все. Медленно хожу по камере. Частые повороты кружат голову. Не очень вдохновляет болтающееся на костыле кольцо, держащее наготове кандалы. После чьих рук перейдут они ко мне?

...Конго в кровоподтеках, в синяках, в бинтах, за решеткой».

46 дней провел советский журналист Николай Хохлов, схваченный по ложному обвинению, в тюрьмах Леопольдвиля. О пребывании в конголезских застенках он рассказал в книге «За воротами слез» («Молодая гвардия», М., 1967). Описание этих трудных дней, которые, по словам автора, помогли ему глубже осмыслить происходящие в Конго события,— одна из глав книги. Читатель книги познакомится и с другими странами Африканского континента.

—.Неожиданно стадион затих. Но не потому, что в руках матадора блеснула сталь. Перепрыгнув через ограду, на арену выскочил какой-то мальчишка. Он выхватил из кармана красную тряпку, нацепил ее на палку.

— Торо! Торо! — кричит мальчуган, и в этом крике слышится страсть и желание испытать судьбу.

Пусть он нарушил закон и ему грозит тюрьма за то, что он самовольно переступил барьер во время боя быков. Пусть! Но если его не убьет бык, о нем напишут в газетах, матадоры обучат его своему ремеслу. Он сможет пойти в школу. Он станет богатым...

Бык, пригнув к земле острые рога, летит на мальчика...

Этот эпизод взят из книги Василия Чичкова «Мексиканские рассказы» («Детская литература», М., 1966). Василий Чичков долгое время жил в Мексике. Он видел, как отмечают мексиканцы День мертвых, из разных уст слышал недоброе слово «гринго» — так называют в Мексике американцев, не раз вторгавшихся в страну с оружием в руках. Автор бывал в джунглях, где обитают индейцы масатекос, трясся в автобусе по пыльным проселочным дорогам. Рассказы В. Чичкова подкупают своей достоверностью.

23