Вокруг света 1967-08, страница 66ГЕНРИ КАТТНЕР ПР@ФЕ@€€)Р®Л nttlbilJEШНы — Хогбены, и других та-™ ких нет. Чудак-прохвессор из большого города мог бы это знать, но он разлетелся к нам незваный, так что теперь, по-мое-му, пенять ему, кроме себя, не на кого. В Кентукки люди вежливые — занимаются своими делами и не суют нос в чужие. Как раз тогда мы шуганули братьев Хейли самодельным ружьем (до сих пор сами не знаем, как оно стреляет). Так вот, все началось с Рейфа Хейли, он крутился возле сарая да норовил поглядеть на Крошку Сэма. После Рейф пустил слух, будто у Крошки Сэма три головы и еще кое-что похуже. Ни единому слову братьев Хейли верить нельзя. Три головы! Слыханное ли дело, сами посудите? И вообще у Крошки Сэма только две головы и больше от роду не бывало. Вот мы с мамулей смастерили то ружье и задали перцу братьям Хейли. Я же говорю, мы потом сами в толк не могли взять, как оно стреляет. Соединили сухие батареи с какими-то катушками, проводами и прочей дребеденью, и вся эта штука как нельзя лучше прошила Рейфа с братьями насквозь. В вердикте коронер записал, что смерть братьев Хейли наступила мгновенно; приехал шериф Эбернати, выпил с нами маисовой и сказал, что у него руки чешутся проучить меня так, чтобы родная мама не узнала. Я пропустил это мимо ушей, но, зидно, какой-то чертов янки-репортеришка жареное учуял, потому как вскорости заявился к нам высокий, толстый, серьезный дядька я ку выведывать всю подноготную, Дядя Лес сидел на крыльце, надвинув шляпу чуть ли не до зубов. — Убирались бы вы лучше по-добру-поздорову обратно а свой цирк, господин хороший. — только я сказал он. — Нас Барнум самолично приглашал, и го мы наотрез отказались. Верно, Сэнк? — Точно, — подтвердил л. — Не доверял я Финеасу* Он обо- Фантастический рассказ звал Крошку Сэма уродом, надо же! Высокий и важный дядька — прохвессор Томас Гэлбрайт — посмотрел на меня. — Сколько тебе лет, сынок? — спросил он. — Я вам не сынок, — ответил я. — И лет своих не считал. — На вид тебе не больше восемнадцати, — сказал он, — хоть ты и рослый. Ты не мог знать Барнума. — А вот и знал. Будет трепаться. Я ведь могу вам нос расквасить. — Ни с каким цирком я не связан, — продолжал Гэлбрайт. — Я биогенетик. }Лу и захохотали же мы!.. Он вроде бы раскипятился и спросил, что тут смешного. — Такого слова и на свете-то нет, — сказала мамуля. Тут Крошка Сэм зашелся криком. Гэлбрайт побелел как мел, зесь затрясся и прямо рухнул наземь. Когда мы его подняли, он спросил, что случилось. — Это Крошка Сэм, — объяснил я. — Мамуля его успокаивает. Он уже перестал. — Это был ультразвук, — буркнул прохвессор. — Что такое «Крошка Сэм»? Коротковолновый передатчик? — Крошка Сэм — младенец, — ответил я коротко. — Нечего его обзывать всякими именами. А теперь, может, скажете, чего вам нужно? Он вынул блокнот и стал его перелистывать. — Я у-уче-ный, — сказал он. — Наш институт изучает евгенику, и мы располагаем о вас кое-какими сведениями. Звучат они неправдоподобно. По теории одного яз наших сотрудников, з малокультурных районах естественная мутация может остаться нераспознанной и... — Он приостановился, в упор посмотрел на дядю Леса. — Вы действительно умеете летать? — спросил он. Ну, об этом-то мы не любим распространяться. Однажды проповедник дал нам хороший наго няй. Дядя Лес назюзюкался и взмыл над горами — до умопомрачения напугал охотников на медведей. Да и в библии нет такого, чтобы людям было положено летать. Обычно дядя Лес делает это исподтишка, когда никто не видит. Как бы там ни было, дядя Лес надвинул шляпу еще ниже и прорычал: — Это уж вовсе глупо. Человеку летать не дано. Взять хоть эти новомодные выдумки, про которые мне все уши прожужжали: между нами, они вообще не летают. Просто бредни, вот и все. Гэлбрайт хлопнул глазами и снова заглянул в блокнот. — Но тут с чужих слов есть свидетельства о массе необычных качеств, присущих вашей семье. Умение летать — только одно из них. Я знаю, теоретически это невозможно — если не говорить о самолетах, — но... — Да заткните вы пасть! — ...в состав мази средневековых ведьм входил аконит, дающий иллюзию полета — разумеется, совершенно субъективную... — Перестанете вы нудить? — прорвало взбешенного дядю Леса; я так понимаю, от смущения. Он вскочил, швырнул шляпу на крыльцо и взлетел. Через минуту он стремительно опустился, подхватил свою шляпу и скорчил рожу прохвессору. Дядя Лес улетел вдоль ущелья, мы его потом дол го не видели. Я тоже взбесился. — По какому праву вы к нам пристаете? — сказал я. — Дождетесь, что дядя Лес возьмет пример с папули, а это будет ужасно неприятно. Мы папулю з глаза не видели с тех пор, как тут крутился еще один тип из города. Налоговый инспектор, кажется. Гэлбрайт ничего не сказал. Вид него был какой-то растерянный. Я дал ему выпить, л он спросил про папулю. — Да яапуля где-то здесь, — ответил я. — Только его теперь нельзя увидеть. Он говорит, так ему больше нравится. 64
|