Вокруг света 1968-10, страница 81

Вокруг света 1968-10, страница 81

ДОЛГИЙ ВЕК ЯИЧНОГО ТАНЦА

Этот танец — такая же английская традиция, как мешок с шерстью, на котором в парламенте сидит спикер. Только об этой традиции, что вполне понятно, меньше говорят и пишут.

Раз в году, весенним днем, музыканты усаживаются на балюстраде площади и заводят веселую мелодию; сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Юноши в народных костюмах начинают танец: цепочкой они несутся по площади, потом расходятся, и каждый, не прекращая танца, завязывает себе глаза.

Собственно танец на этом кончается Юноши начинают просто прыгать по площади, на которой разложено с десяток яиц. Тот, кто разбивает яйцо, выходит из танца-соревнования. Тому же, кто останется на площади последним, присваивается титул «куриный король*.

В давние времена «куриному королю» платили дань все, кто хотел, чтобы его куры были здоровы и хорошо неслись. Потом платить перестали, а традиция осталась.

Такая же, как мешок с шерстью в парламенте. .

ЗЯБЛИКИ НА СТАРТЕ

После двадцатилетнего перерыва в бельгийском городе Доттиньи восстановлена шестисотлетняя фландрская традиция: соревнование певчих зябликов. Соревнование длится ровно час. «Артистов» усаживают в коробки, хозяева устраиваются рядом. Каждую трель отмечают на грифельной доске мелом. После удачного коленца через отверстие в ящик сыплют конопляное семя.

Победитель этого года — зяблик Марк. Его рекорд — четыреста трелей в час.

ПРИВИДЕНИЕ С БАНДЕРОЛЬЮ

Старушка услышала звонок и подошла к двери. «Кто там?» — спросила она. «Почта», — был ответ. Старушка открыла дверь и... упала в обморок. Старушке показалось, что перед ней привидение: нестриженое, бородатое, в ночной рубахе до колен. Очнувшись, старушка написала протест министру почт США. Министерство ответило немедленно: так как почтальонов не хватает, оно вынуждено прибегнуть к помощи «хиппи». Писем «хиппи» не теряют, переводов — тоже. Что касается одежды, то, по положению того же министерства, выдача формы внештатным сотрудникам не предусмотрена.

МЯУКАЮЩИЙ АЛЬПИНИСТ

Грусть и тоска охватили кота Зизи, когда привезли его на туристскую базу в Альпах: где прежнее городское общество, где удалые мартовские гулянки?..

Однако со временем коту так полюбились одинокие прогулки по скалам и высокогорные восхождения, что он предпочел расстаться с хозяевами, возвращавшимися в город.

С тех пор кот и живет в горах. Дни напролет он меланхолически бродит по горным вершинам, а на базу приходит лишь на обед. Снимок, запечатлевший кота-альпиниста, сделан на высоте 3452 метров.

КАК ПЯТЬСОТ ЛЕТ НАЗАД...

В городе Куско (Перу) была проведена хирургическая операция, во время которой не применялось ни одно медицинское достижение, появившееся после открытия Америки. Профессор Коварру-биас оперировал, пользуясь методами и приборами, существовавшими в государстве инков. Вместо наркоза он воспользовался перебродившим соком кукурузы, скальпели были заменены инструментами из городского музея, для дезинфекции был взят состав, описанный в старинных рукописях, — хирург, как видно, неплохо знал не только медицину, но и историю, археологию и этнографию... Больной был излечен. (Справедливость требует добавить, _ ...........а что У больного извлекли занозу из

Рисунки В. ЧИЖИКОВ А ноги.)

надлежащими исключительно к каменному периоду, в котором до сих пор пребывал чистокровный папуас. Все выставленные г. Миклухо-Маклаем изделия изготовлены при помощи каменных топоров, роговых ножей, осколков и черепков камня и пр.

Все объяснения экспонированных предметов давал сам г. Миклухо-Маклай.

СТРАННОЕ ЗАВЕЩАНИЕ

В Христиании недавно умер адвокат Никольсон, завещавший все свое состояние на приобретение велосипедов для детей школьного возраста в этом городе. На проценты одной части капитала должен содержаться учитель, который обязан будет обучать детей езде на велосипедах. Сам Никольсон был страстный любитель езды на велосипеде и все свои прогулки совершал на гелосипеде. гыновья Чикольсона не признают законным отцовского завещания

ИЗ ЖЕНИХА — В НЕВЕСТУ

У богатого парижского фабриканта Дюле два года служил в приказчиках молодой человек, поведением и трудами которого хозяин был так доволен, что дал ему доступ в свой семейный кружок. Третьего февраля он призвал к себе молодого человека и сказал ему: «Вы молоды, честны и трудолюбивы; моей Мими семнадцать лет, и вы ей нравитесь. Девочке от покойной ее матери осталось наследство в сто тысяч франков. Если вы желаете, то до великого поста мы отпразднуем вашу свадьбу» Молодой человек Эрнест Ла-

мотт побледнел, а потом спросил своего хозяина: «Были ли вы мной довольны в продолжение этих двух лет?» — «Конечно, очень доволен». — «Я. значит, вполне хорошо исполнял свои обязанности?» — «Вы всегда, как честный человек, находились на своем посту». — «Ну, так я не тревожась за свою будущность, откровенно вам признаюсь, — сказал приказчик, — что меня зовут не Эрнест, а Эрнестина; я не мужчина, а женщина. Я прошла все требующиеся для торговли науки, но, как женщина, несмотря на все свои познания, я получала бы только сорок франков в месяц, тогда как в качестве мужчины я получаю двести сорок франков в месяц». Когда г. Пюле пришел в себя после крайнего изумления, тогда он протянул своему при казчику руку и сказал: «Я надеюсь как-нибудь успокоить свою Мими. Вы конечно, не можете быть ее мужем но может вы согласитесь заменить ей мать?» В свою очередь, удивлена быль Эрнестина и просила дать врем л of подумать

79