Вокруг света 1969-07, страница 26

Вокруг света 1969-07, страница 26

Они вышли на солнечный свет и, пока пробирались к платформе по просеке, некоторое время были заняты тем, что отыскивали плоды и жадно поедали их.

ГЛАВА 2. ОГОНЬ НА ГОРЕ

Когда Ральф перестал трубить, вокруг уже собралась толпа. По правую руку от него были хористы, по левую — старшие мальчики, незнакомые друг с другом раньше, прямо перед ним, в траве, — малыши, сидевшие на корточках.

Установилась тишина. Ральф нерешительно приподнял до колен розовато-кремовую раковину; внезапный порыв ветра, колыхнув листву, рассеял свет по всей платформе. Ральф колебался, встать ли ему или продолжать сидеть. Он посмотрел налево, в сторону бассейна. Хрюшка сидел близко, но на помощь не приходил.

Ральф откашлялся.

— Значит, так. — И сразу же он почувствовал, что может складно говорить и рассказать все, что ему нужно. Он провел рукой по волосам и заговорил: — Мы на острове. Мы забрались на вершину горы и увидели со всех сторон море. Мы не видели ни домов, ни дыма, ни следов ног, ни лодок, ни людей. Кроме нас, здесь никого нет.

— И все равно армия нужна,— вмешался Джек. — Для охоты. Будем охотиться на свиней.

— Да. На острове водятся свиньи.

И они втроем попытались дать остальным почувствовать, как бьется в лианах живое розовое существо.

— Мы увидели...

— Он как завизжит...

— Вырвался и юркнул в щель...

— Я не успел заколоть... но... в другой раз!..

Джек вонзил нож в ствол и вызывающе посмотрел вокруг. Стало тихо.

— Видите? — продолжал Ральф. — Нам нужны охотники, чтобы добывать мясо. И еще одна вещь. — Он положил раковину на колени и обвел глазами обожженные солнцем лица. — Взрослых нет. Нам придется самим о себе заботиться. — Собрание загудело и стихло. — И еще одна вещь. Нельзя, чтобы все говорили сразу. Нужно поднять руку, как в школе. — Он поднес раковину к лицу и заглянул внутрь. — И тогда я дам этот рог.

— Рог?

— Так называется эта раковина: морской рог. Буду давать его по очереди каждому, кто захочет что-нибудь сказать. И пока говоришь — держи его в руках.

— А если я...

— И его никто не смеет прерывать — того, кто говорит, — кроме меня.

Джек вскочил на ноги.

— У нас будут свои законы! — закричал он взволнованно. — Много законов! И если кто их нарушит...

— Гыыыы!.. Блеск!.. Классно!..

Ральф почувствовал, что рог

взяли с его бедра. Хрюшка стоял, покачивая огромной кремовой раковиной, и крики утихли.

— Вы только сбиваете Ральфа. Не даете сказать ему самое важное. — Он эффектно помолчал. — Кто знает, что мы здесь?

— В аэропорту знают...

— Человек с мегафоном...

— Мой папа...

Хрюшка надел очки.

— Никто не знает, — сказал он. Он был бледнее обычного и задыхался. — Может, знают, куда мы летели. А может, и нет. Но никто не знает, где мы, потому что мы не долетели.

Он молча поглазел на них, затем покачнулся и сел. Ральф взял у него рог.

— Как раз это я и хотел сказать, когда... когда вы все... — Он пристально вглядывался в их напряженные лица. — Никто не знает, где мы.

Стояла такая тишина, что было слышно, как судорожно дышит Хрюшка. Солнце заметно клонилось и покрыло позолотой половину платформы. Легкие порывы ветра, как котята, гонявшиеся по лагуне за своими хвостами, пробегали по платформе и терялись в лесу.

— Так что, может быть, мы здесь надолго.

Все молчали. Ральф вдруг ухмыльнулся.

— Но остров отличный! Мы — Джек, Саймон и я — мы залезли на гору. Чудо, а не остров! Есть и еда, и вода...

— И скалы...

— И голубые цветы...

Хрюшка — он чуть отдышался — показал, что рог в руках у Ральфа, и Джек с Саймоном замолчали. Ральф продолжал:

— Пока нас не найдут, мы хорошенько повеселимся! — Он распростер руки. — Как в книжке!

— «Остров сокровищ»!

— «Ласточки и амазонки»!

— «Коралловый остров»!

— Остров — наш! Отличный остров! Пока взрослые до нас доберутся, мы повеселимся что надо!

Джек протянул руку за рогом.

— Есть свиньи, — сказал он. — Есть пища, и есть где купаться — вон там, в том прудке... все есть. Может, кто еще что-нибудь нашел?

Он вернул рог Ральфу и сел. По-видимому, больше никто ничего не нашел.

Старшие первыми заметили упиравшегося малыша. Его подталкивали почти такие же дети, но он никак не хотел идти. Это был совсем крошка, лет шести; с одной стороны его лицо было заляпано бордовым родимым пятном. Он стоял, поеживаясь под наведенными на него взглядами, и носком ботинка ковырял в траве. Он что-то пробормотал и был готов вот-вот заплакать.

— Давай, — сказал Ральф. — Выходи сюда.

Малыш в ужасе озирался.

— Ну, давай же говори!

Малыш потянулся за рогом, и

раздался дикий хохот; малыш отдернул руку и зарыдал.

— Дайте ему рог! — кричал Хрюшка. — Дайте ему рог!

Ральф вложил малышу в руки огромную раковину, но теперь у того пропал голос. Хрюшка стал рядом на колени, послушал и начал «переводить»:

— Он хочет знать, что вы собираетесь делать с летучей змеей?

Ральф засмеялся, и вместе с ним засмеялись остальные. Малыш совсем сжался.

— Так расскажи нам про твою летучую змею.

— Он говорит — это был огромный зверь.

— Зверь? Огромный?

— Крылатый змей. Очень большой. Он его видел.

— Где?

— В лесу.

Из-за бриза или оттого, что солнце уже клонилось к закату, только под деревьями стало прохладно. Мальчики почувствовали холодок и беспокойно заерзали.

— На таком острове не могут водиться огромные звери, — терпеливо начал Ральф. — Они бывают только в больших странах, вроде Африки или Индии.

— Он говорит — этот зверь приходил в темноте.

— Как же он его увидел?!

Раздался смех.

— Но он все равно говорит, что видел этого зверя. Зверь при

24