Вокруг света 1972-12, страница 29и закончил: — Нам нужно перехватить этого курьера... В крайнем случае уничтожить... Группа расположилась в наблюдательном пункте полка, через позиции которого она должна будет переходить линию фронта. — Которых тут переправлять? — хмурясь, спросил вошедший боец с коротким артиллерийским карабином. — Ты местный, Силкин, проводи товарищей через линию обороны. В тыл идут, — ответил командир. Силкин оглядел Чекмарева и кашлянул в кулак: — Это можно. ...Ночь была тихая и безоблачная. Чистые звезды мерцали в небе. Иногда с вражеской стороны взлетала ракета-«лампочка» и долго бросала на землю мертвенно-голубой свет. Силкин долго вглядывался в темноту, прислушиваясь к приглушенным шорохам ночи. Наконец он тронул локоть Чекмарева, прошептал: — Спит фашист. Устал. — И полез на бруствер. Матвей старался держаться рядом с командиром. Он полз, ощущая руками подмерзшую, промытую недавними дождями землю. Глухо билось сердце. Чуть поодаль, посапывая, полз Атяшкин. Ему было тяжелей. Кроме вещмешка, Андрюха тащил рацию с запасом батарей. Впереди выросла какая-то глыба. Матвей затаил дыхание. Приостановился и Атяшкин. Силкин с Чекмаревым повернули в сторону. Вспыхнула ракета, и тут Матвей увидел подбитый немецкий танк. Недалеко от него — еще два мертвых танка и бронетранспортер с тупо срезанным мотором и пробитыми шинами. Вдруг Силкин и Чекмарев замерли. Впереди кто-то зашевелился, и через мгновение раздался сухой выстрел ракетницы. Сильный, как электросварка, свет ослепил глаза. — Вот гад, проснулся, — еле слышно прошептал Силкин. Немец бросился к пулемету и выпустил в темноту длинную очередь. Тотчас ожили соседние пулеметы. Трассирующие пули засвистели над головами бойцов. — Придется назад, здесь не пройти, — Силкин круто развернулся и пополз, быстро перебирая руками. Чаще захлопали ракетницы. Все кругом задрожало в голубом трепетном свете. Залаяли минометы. Осколки с хрюканьем врезались в земл!0 и шипели, остывая в лужицах, затянутых первым ледком. Кое-как дотащились до своих окопов, упали на дно и долго молчали. — Все здесь? — переведя дух, спросил Чекмарев. |