Вокруг света 1973-03, страница 79

Вокруг света 1973-03, страница 79

синити хоси,

японский писатель

Фантастическая юмореска

Рисунки В. ЧИЖИКОВА

— Беда, шеф! Продукты кончаются. Не дотянем до следующей планеты...

— Да, сплоховали мы, не проверили запасы перед стартом. Ну, теперь сетовать поздно. Надо как-то выходить из положения. Смотри, вон какая-то планета, прямо по курсу. Придется сесть. Может быть, и раздобудем что-нибудь.

Я посадил ракету на незнакомой нам планете. Посмотрел в иллюминатор.

— Шеф, взгляните на те заросли! Видите плоды? Да какие большие, аппетитные на вид!..

— Действительно, плоды хороши. Выйдем и нарвем побольше.

Мы вышли из ракеты и направились к зарослям. Но тут возникло неожиданное препятствие, и препятствие грозное: откуда ни возьмись появились здоровенные собаки и преградили нам дорогу. Собаки рычали и скалили зубы. Число их все увеличивалось.

— Как бы не растерзали! Бежим обратно!

— Бежим!.. — Должно быть, это собачья планета...

Мы повернулись и во весь дух помчались к ракете.

Оружия у нас не было, а без хорошего револьвера с такой сворой не справиться. Выйти мы боялись, но и покидать планету не хотели — не лететь же навстречу голодной смерти!

И тут наши собаки, наши доб рые друзья, пришли на помощь. Они предложили нам, на своем собачьем языке, разумеется, на том языке, который мы отлично понимали:

— Доверьте это дело нам. Мы с ними как-нибудь договоримся.

Мы открыли люк, и наши собаки, одна за другой, вышли из ракеты. Мы наблюдали за ними

в иллюминатор. Кажется, у них завязалась беседа с собаками-аборигенами, и беседа мирная, дружеская. Действительно, переговоры увенчались успехом. Вернулась первая собака с сочными плодами в зубах, за ней вторая, третья... Вскоре наша кладовая была доверху набита спелыми, аппетитными фруктами.

— Вот это удача! Как вам удалось их уговорить?

— А очень просто, — ответили наши собаки, — взяли и рассказали им всю правду. Так, мол, и так: гастролируем по космосу, летаем с планеты на планету с цирковыми представлениями. Да вот беда случилась — продукты все вышли, ну и решили мы пополнить запасы на вашей планете... Они все поняли и поделились с нами плодами

— Прекрасно! А как их отблагодарить?

— Они никогда не были в цирке и даже не знают, что это такое. И теперь, естественно, сгорают от любопытства. Придется выступить.

Такого мы не ожидали. Выступать перед собаками! Но отказать было неудобно.

Мы с шефом под музыку, несущуюся, из ракеты, точно выполняли команды наших собак: бегали, прыгали, вальсировали, ходили на руках.

Наконец, обливаясь потом, в полном изнеможении, поплелись к ракете.

Собаки-аборигены, никогда

раньше не видевшие цирка, были в восторге. Они визжали, выли и отчаянно виляли хвостами.

Думается, я разгадал, о чем они говорили между собой:

«Удивительно!.. Потрясающе!.. Надо же так выдрессировать этих больших, неуклюжих двуногих животных...»

Перевел с японского 3. РАХИМ

77

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Путешествие в японию 1973
  2. Установка шемф

Близкие к этой страницы