Вокруг света 1973-12, страница 65Без четверти три напряжение достигло кульминации, потянулись нестерпимо долгие секунды. В три часа служащие банка заявили, что пора закрывать, и сосредоточенным в зале полицейским силам во главе с Гюиваль-дом Ларссоном оставалось лишь покориться. Тяжкое чувство опустошенности овладело всеми, только Бульдозер Ульссон сказал: — Господа, это временная неудача. А может быть, никакой неудачи и нет. Просто Рус проведал, что мы что-то проведали, и решил взять нас измором. Он пошлет Мальмстрёма и Мурена на дело в следующую пятницу, через неделю. Фактически потеря темпа у него, а не у нас. Первые тревожные сигналы поступили в половине четвертого. Причем настолько тревожные, что спецгруппа тотчас отступила в штаб на Кунгсхольмсгатан, чтобы оттуда следить за ходом событий: телексы безостановочно отстукивали новые сообщения. Мало-помалу картина прояснялась. — Кажется, слово «Милан» означало не то, что ты думал, — сухо сказал Колльберг. — Не то, — согласился Бульдозер. — Мальмё... Это ж надо! Удивительное дело: он уже целый час не метался, а тихо сидел на месте. — Кто бы мог знать, что и в Мальмё есть такая же улица, — проворчал Гюнвальд Ларссон. — И что почти все новые отделения банков строят по одному чертежу, — добавил Колльберг. — Мы должны были знать это, господа! — воскликнул Бульдозер. — Рус знал. Зато теперь мы будем начеку. Совсем забыли про рационализацию. Одинаково строить дешевле. Рус привязал нас к Стокгольму. Но в другой раз он нас не проведет. Главное, не падать духом. Бульдозер встал; он явно уже воспрянул духом. — А где сейчас Вернер Рус? — В Истанбуле, — ответил Гюнвальд Ларссон. — Отдыхает там, у него несколько свободных дней. — Вот как, — произнес Колльберг. — Хотел бы я знать, где отдыхают Мальмстрём и Мурен? — Это не имеет никакого значения. — Бульдозер все больше воодушевлялся. — Легко добыто — легко прожито. Скоро они опять будут здесь. И уж тогда на нашей улице будет праздник. — Как же, — буркнул Колльберг. Итак, туман развеялся окончательно. И день был на исходе. Мальмстрём успел уже обосноваться в гостиничном номере в Женеве, который заказал еще три недели назад. Мурен находился в Цюрихе, но собирался завтра же двигаться дальше, в Южную Америку. В сарае, где они пересаживались в другие машины, им удалось перекинуться лишь несколькими словами. — Ты уж смотри не выбрасывай заработанные тяжким трудом гроши на трусы и недостойных женщин, — наставительно произнес Мурен. — Жуть сколько отхватили, — отозвался Мальмстрём. — Что будем с ними делать? — На книжку положим, что же еще, — ответил Мурен. На следующий день в отеле «Хилтон Истанбул», сидя в баре и потягивая коктейль, Вернер Рус читал «Геральд трибюн». Впервые сей разборчивый орган печати удостоил его своим вниманием. Короткая заметка, лаконичный заголовок: «Ограбление банка по-шведски». Сообщались основные факты, такие, как выручка налетчиков. Около полумиллиона долларов. И второстепенные детали: «Представитель шведской полиции заявил сегодня, что организаторы налета известны». Чуть пониже — еще одна телеграмма из Швеции: «Массовый побег. Пятнадцать самых матерых налетчиков бежали сегодня из тюрьмы Кумла, считавшейся абсолютно надежной». Бульдозера эта новость застигла в ту самую минуту, когда он впервые за много недель лег спать в супружескую постель. Он тотчас вскочил и забегал по спальне, упоенно твердя: — Какие возможности! Какие сказочные возможности! Ну, теперь война пойдет не на жизнь, а на смерть! XXVIII В пятницу Мартин Бек явился в дом на Тюлегатан в четверть шестого с бутылкой вина в руке и свертком под мышкой. На первом этаже ему встретилась Рея. Одетая только в длинный лиловый кафтан, она громыхала по ступенькам красными башмаками на деревянной подошве, держа в руках по пакету с мусором. — Привет, — поздоровалась она. — Хорошо, что ты пришел. Я тебе кое-что покажу. — Давай я возьму пакеты, — предложил он. — Зачем, это мусор. Да у тебя и без того руки заняты. Откроешь мне? Мартин Бек распахнул дверь во двор, и Рея направилась к мусорным контейнерам. ...На кухне за чашкой чая сидели двое — девушка по имени Ингела и другая, которой он еще не видел. — Ну, что ты мне хотела показать? — спросил он. — Сию минуту, — сказала Рея. — Идем. Мартин Бек пошел за ней. Она показала на одну из дверей, выходящих в прихожую. — Вот прошу. Запертая комната. — Детская? — Точно. Никого нет, и заперто изнутри. Он пристально поглядел на нее. Какая она сегодня веселая и жизнерадостная... — Дверь запирается изнутри на крючок. Я сама его привинтила. Чтобы ребята могли посекретничать, когда захочется. — Но ведь их дома нет. — Фу, дурачок! Я там убирала, пылесосила, а потом хлопнула дверью. Крючок подпрыгнул и зацепился за скобу. Теперь не откроешь. Он подергал дверь. Правда, не поддается. — Ну и как же теперь открыть? Она пожала плечами: — Видно, силу применить придется. Действуй. Как говорится, для таких вещей и держат мужчину в доме. Наверно, у него был на редкость глупый вид, потому что она рассмеялась. Потом быстро погладила его по щеке: — Ладно, бог с ней. Сама справлюсь. Как бы то ни было, перед тобой запертая комната. Не знаю только, какой вариант. Рея взялась за ручку, сбросила правый башмак и уперлась в косяк ступней. — Нет уж, постой, — вмешался он. — Лучше я. — Давай, — уступила она и пошла на кухню к своим гостям. Мартин Бек некоторое время присматривался к двери. Потом поступил так же, как Рея, — уперся ногой в косяк и взялся за ручку. Она была старая, добротная и производила вполне надежное впечатление. Сначала он дернул вполсилы, но во второй раз рванул уже как следует. Только на пятый раз его усилия увенчались успехом — винты поддались с жалобным скрипом, и дверь распахнулась. Не выдержали винты, крепив 63 |