Вокруг света 1974-09, страница 73Его бил озноб, но внешне он был спокоен и твердо шел к подъезду своего дома. Пересек наискосок 149-ю стрит, держась подальше от Уолйера. Тот следил за ним, но сам с места не двигался. Джиммй подошел к двери, ни разу не оглянувшись. В подъезде никого не оказалось. Нажал кнопку,^ вызвал лифт. Он не отрывал большого пальца от кнопки* Лифт мучительно медленно опускался с верхнего этажа. «Да спускайся же ты скорее, рухлядь чертова!» — ругался про себя Джиммй. Он то и дело оглядывался; каждую секунду в подъезде мог появиться Уолкер. Вдруг на стекло входной двери упала тень. В дом вошел... высокий мужчина в... пальто реглане. Джиммй замер. Что, если... Но тут он увидел под сдвинутой на лоб шляпой черное лицо и курчавые волосы. От радости он едва не закричал... Когда лифт поднял его на шестой этаж, Джимми дрожал всем телом. Он несколько раз заглянул в пустой и темный лестничный пролет, открыл дверь и с облегчением вздохнул. Прежде он частенько посмеивался над излишними, как ему тогда казалось, предосторожностя-ки мистера Дезелиуса. Но теперь он был несказанно рад, что на двери столько замков и засовов. Он тут же закрылся на все запоры. По полутемному коридору прошел в свою комнату. Она была обставлена дешевой мебелью из Полированной прессованной стружки. Вся эта мебель: кровать, туалетный стол, буфет и два небольших шкафа — куплена, в креЖнт в одном из магазинчиков по соседству. В виде особого одолжения мистер Дезе-лиус поставил в его комнату кресло и большой письменный стол, который теперь был весь завален книгами. Самое почетное место на сюле занимала старая пишущая машинка. Иногда у него бывала здесь Линда. Об этом говорили две большие Куклы на окне, веселенькие занавески и красивой расцветки плед на кровати... Он закрыл дверь своей комнаты на ключ, Сейчас он в полной безопасности — сюда никому не проникнуть. В этой квартире нет окон, мимо которых проходила бы пожарная лестница. Разве тошко птица может залететь сюда» Он вздохнул с облегчением. Повесив пальто в стенной шкаф, Джимми почувствовал потребность выпить, хотя был противни ком алкоголя и пил редко, лишь в тех случаях, когда никак нельзя было отказаться. «Мне нужно хорошенько все обдумать, — сказал он себе. — Надо мною нависла беда... Почему этот сумасшедший не пошел сейчас следом за мной и не убил меня, что ему помешало? Ведь никто бы ничего не заметил... И почему он убил Сэма и Луки?.. В меня он стрелял, потому что я видел era на месте преступления. Это ясно. Но мне все равно никто не поверит. Кому охота выслушивать какого-то грязного ниггера?!. Но все же почему тогда он меня выслеживает? Чтобы убить? Но за что? Может быть, он подозревает, что о всей этой истории я знаю больше, чем на еам*ш деле? Или что мне известно о каких-то других его преступлениях?..» Он долго размышлял, но ни к какому выводу и решению так и не пришел... Подойдя к окну, он отдернул гардину и посмотрел вниз, на Бродвей. Полоса зелени разделяла проезжую часть на две половины. На &той зеленой полоске, изображавшей некое подобие бульвара, там и сям стояли скамейки. На одной из них, Колченогой, с облупившейся краской, сидела старушка и кормила голубей. Рядом со скамейкой стоял... Уолкер. Заложив руки за спину, он смотрел вверх, на фасад дома, в Котором жил Джимми. Стоял он, расправив плечи, широко расставив ноги, неподвижно, как статуя. Джимми задернул гардину и отступил назад. Теперь он знал наверняка: детектив выслеживал его и ждал удобного момента, чтобы расправиться. Что ему делать? Позвонить в полицию? Но как они на это отреагируют? И что именно он скажет? До сих пор они ему не верили. С чего это вдруг они поверят сейчас? Он вспомнил о Хансоне, адвокате. Достал из кармана его визитную карточку, пошел к телефону, который , стоял в коридоре. Хансон снял трубку. — Да, я сЛушаю. — Это Джеймс Джонсон, ми стер Хансон, ну да, Джим Вы велели позвонить вам, если что — А-а, Джим! Что случилось? Что-нибудь важное? — Этот детектив, этот Уолкер... Он меня преследует. Он только и ждет момента, чтобы укокошить меня. Он... |