Вокруг света 1976-12, страница 10

Вокруг света 1976-12, страница 10

сить в его волны ДДТ и детергенты — она их просто не умеет синтезировать. Скажу прямо: серьезную опасность, которая угрожает Балтике, нужно не вуалировать, а выявлять, и искать пути, как помочь морю справиться с загрязнениями. Так, как это сделано в постановлении Совета Министров СССР.

— Полностью с вами согласен. Постановление предлагает правительствам и ведомствам союзных республик «осуществить комплекс мероприятий по полному прекращению сброса неочищенных сточных вод в реки и другие водоемы бассейна Балтийского моря». И, как известно, такие мероприятия уже проводятся: так, в этом же номере журнала рассказывается о строительстве огромных очистных сооружений в Ленинграде.

Вместе с тем подчеркивается ответственность ученых— исследователей Балтики...

— Расставим акценты: одни ученые этой проб-лемы не решат. Балтика уже сильно загрязнена, она не в силах переработать стоки. В постановлении намечены меры для того, чтобы остановить ее загрязнение. Только их строгое и быстрое выполнение способно оздоровить море. Подчеркиваю: быстрое, потому что в Балтике уже происходят необратимые перемены...

— Анатолий Ильич, нам понятна ваша тревога: ведь океанографический институт так много сделал для изучения Балтики. Простите, быть может, мы относимся к ученым, как к врачам, которые не только ставят диагноз, но и лечат. Нам хочется спросить: есть ли в ваших арсеналах средства помочь морю справиться с загрязнениями?

— На случай аварийных ситуаций есть. Так, в Институте океанологии АН СССР созданы неопасные для обитателей моря детергенты. С их помощью в случае разлива нефти можно оконтурить нефтяное пятно, не дать ему распространиться дальше, обработать его детергентами и утопить.

— Это на случай аварий. А на каждый день?

— Понимаю, чего бы вы хотели — «лекарства для моря».

— А его нет?

— Даже если оно есть, я бы воздержался от его применения. Из-за опасений возможных вредных последствий... Нам ведь еще очень мало известно о биологии моря.

— Это касается также Балтики?

— Это море мы знаем много лучше других. Но гидробиология не достигла еще должного уровня. При оценке растительных и животных сообществ в Балтике мы пользуемся трудами академика Л. А. Зенкевича. Труды, конечно, классические, но они отражают положение, которое существовало 15—20 лет назад.

Вот откуда все эти сомнения: на пользу идут промышленные стоки или же во вред морю; какая часть вины приходится на долю природы, какая на долю человека?.. Мы, гидрохимики, уверены: загрязнения приносят вред, и только вред. О какой пользе можно говорить, если уменьшается содержание в воде необходимого для жизни кислорода, а концентрация вредных веществ постоянно увеличивается?

— Значит, исследование Балтики нужно ускорить, не так ли? Но ведь в этом направлении уже делается немало.

— Изучение целого региона, бассейна Балтийского моря не под силу одной стране. И вот впервые в истории развивается международное сотрудничество ученых всех- семи Прибалтийских государств. Состоялось несколько совещаний — в Таллине, Стокгольме, Риге. На Балтике осуществ

ляются интернациональные мероприятия — Международное гидрологическое десятилетие и Международная гидрологическая программа. Положение в этом регионе обсуждалось на Международной конференции по загрязнению морей с судов в Лондоне в 1973 году. А в 1974 году в Хельсинки подписана Декларация о защите бассейна Балтийского моря.

— А как она воплощается в жизнь?

— Прежде всего она воплощается в сотрудничестве и разделении труда ученых разных стран. Наши специалисты, к примеру, изучают колебания уровня моря, датчане заняты водообменом >в проливах, поляки следят за речными стоками, шведы— за осадками, ученые ФРГ — за испарениями, финны — за загрязнениями моря. Но это не означает, что все работают врозь. Как раз наоборот. Вот совсем недавно ученые стран Балтики получили

своих исследований большой корабль «Муссон».

Впервые в истории изучение Балтийского моря становится комплексным и всеобщим. В него включаются представители десятков специальностей. К тому же оно ведется и с берегов, и с судов, и с самолетов, и даже со спутников...

— А что дают спутники? Самолеты?

— Очень много. Они видят большую часть моря или даже все его целиком*. Оттуда, с высоты, можно определить масштабы загрязнения, но чаще всего нельзя назвать, к примеру, каким веществом оно вызвано. Однако это нетрудно^ определить с борта корабля, который сам по сёбе не может быстро обследовать все море. Таким образом, методы дополняют друг друга.

— Но море часто покрыто облаками. Все время его патрулировать, не будешь. А вот загрязняется оно, к сожалению, ежедневно.

— Лондонская конвенция, так же как и хельсинкская, резко ограничивает допустимые выбросы с кораблей в Балтийское море. Но как проследить ; за ними в нелетную погоду? И здесь ученые предлагают средства. В нефть танкеров и в горючее кораблей можно добавлять некоторые соединения, которые сделают их стоки мечеными. Таким образом, каждый загрязнитель будет оставлять в море свой автограф. И возмездие его не минует.

— Приносят ли эти конвенции практические результаты?

— Не они сами — санкции, которые из них следуют. Так, корабли, идущие через Ла-Манш — а там очень оживленное движение, — стали более «дисциплинированными». Пролив этот много чище, чем два-три года назад.

Теперь очередь за Балтикой. Нужно вернуть ей былую чистоту.

— Возможно ли это, Анатолий Ильич?

— Конечно, ничто не возвращается на круги своя. Однако есть только один путь: полное прекращение загрязнения Балтийского моря. В постановлении Совета Министров СССР прямо указаны заводы, поселки и целые города, которые в будущем прекратят сбрасывать сточные воды в этот водоем. Намечены также меры для^ предохранения моря от загрязнения с кораблей. Предусмотрена и очистка для потоков, уносящих удобрения и ядохимикаты с полей. Причем все эти мероприятия делаются с перспективой, с прицелом на 2000 год.

Постановление — руководство к действию. Спасение моря — дело наших рук. Здесь все зависит от темпов по его защите от загрязнений и мер по оздоровлению моря.

8