Вокруг света 1982-02, страница 58Рисунки Г. ФИЛИППОВСКОГО и перепутал нам все вехи — нетрудно догадаться, кто. Так что давай вправь ему мозги. Кому интересно иметь неприятности? Велено нам — мы работаем, и, если он опять нагадит, мы это больше так не оставим. — Я с ним сегодня же поговорю. Больше такое не повторится, даю слово. Можешь положиться на меня. И ты уж нас прости. — Ладно, ничего,— смягчился Лоу-тон. Он шагнул к машине.— Но, мать честная, это надо же придумать — стрелять по автомобилям из лука! Из ума выжил старик, ей-богу! — Да, уж я с ним поговорю,— повторил Билли Джо, боясь поверить, что они так легко отделались. Как только незваный гость уехал, Билли Джо, не заходя домой, вскочил в машину и на полной скорости помчался по проселку к становищу. Пикап вылетел с тропы на прогалину и круто затормозил, обдав тучей пыли кухоньку, где сидели старики. Соскочив на землю, Билли Джо в два прыжка очутился у стола. — Что это ты натворил, отец? — крикнул он в бешенстве. Озадаченные этим криком, этой непривычной вспышкой, Чарли и Лилли смотрели на него во все глаза. Чарли медленно поставил на стол миску. — Почему ты кричишь, сын? — Скажи, это ты стрелял из лука по машинам на проселке? Чарли ответил не сразу, удивленный, что Билли"Джо все знает. — Да, я,— наконец вымолвил он.— А что в том дурного, когда мужчина, обороняясь, стреляет из лука? — Обороняясь! — фыркнул Билли Джо, теряя последнее терпение.— Что ты обороняешь, интересно? — Обороняю свою землю,— спокойно отвечал старик.— Наши мужчины так поступали не раз в былые дни. — Да не наша это земля,— сказал Билли Джо, опускаясь на пенек,— и не быть ей нашей вовеки. Неужели трудно понять? За такие дела людей сажают в тюрьму, держат под замком в сумасшедшем доме! — Дурного я ничего не сделал,— сказал Чарли, глядя ему прямо в глаза. Билли Джо покрутил головой. — Вот что, пап,— сказал он твердо.— Дай мне слово, что больше ты ничего такого затевать не будешь. Если нет, я бросаю работу, перехожу жить к тебе и, пока мы не уедем отсюда, глаз с тебя не спущу ни на минуту. Мне не надо, чтоб ты пострадал из-за такой дурости. — Я не хотел зла этим людям,— мягко проговорил Чарли.— Я только делал то, что обязан делать, по моему разумению. Если бы я хотел им зла, я взялся бы за винтовку. Пугнуть их думал, вот и все. Это больше не повторится, Билли Джо. Даю тебе слово. Не бросай из-за меня работу. И прости, что я тебя так растревожил. Билли Джо встал, обошел вокруг стола и обнял старика за плечи. |