Вокруг света 1982-02, страница 58

Вокруг света 1982-02, страница 58

Рисунки Г. ФИЛИППОВСКОГО

и перепутал нам все вехи — нетрудно догадаться, кто. Так что давай вправь ему мозги. Кому интересно иметь неприятности? Велено нам — мы работаем, и, если он опять нагадит, мы это больше так не оставим.

— Я с ним сегодня же поговорю. Больше такое не повторится, даю слово. Можешь положиться на меня. И ты уж нас прости.

— Ладно, ничего,— смягчился Лоу-тон. Он шагнул к машине.— Но, мать честная, это надо же придумать — стрелять по автомобилям из лука! Из ума выжил старик, ей-богу!

— Да, уж я с ним поговорю,— повторил Билли Джо, боясь поверить, что они так легко отделались.

Как только незваный гость уехал, Билли Джо, не заходя домой, вскочил в машину и на полной скорости помчался по проселку к становищу. Пикап вылетел с тропы на прогалину и круто затормозил, обдав тучей пыли кухоньку, где сидели старики.

Соскочив на землю, Билли Джо в два прыжка очутился у стола.

— Что это ты натворил, отец? — крикнул он в бешенстве.

Озадаченные этим криком, этой непривычной вспышкой, Чарли и Лилли смотрели на него во все глаза. Чарли медленно поставил на стол миску.

— Почему ты кричишь, сын?

— Скажи, это ты стрелял из лука по машинам на проселке?

Чарли ответил не сразу, удивленный, что Билли"Джо все знает.

— Да, я,— наконец вымолвил он.— А что в том дурного, когда мужчина, обороняясь, стреляет из лука?

— Обороняясь! — фыркнул Билли Джо, теряя последнее терпение.— Что ты обороняешь, интересно?

— Обороняю свою землю,— спокойно отвечал старик.— Наши мужчины так поступали не раз в былые дни.

— Да не наша это земля,— сказал Билли Джо, опускаясь на пенек,— и не быть ей нашей вовеки. Неужели трудно понять? За такие дела людей сажают в тюрьму, держат под замком в сумасшедшем доме!

— Дурного я ничего не сделал,— сказал Чарли, глядя ему прямо в глаза.

Билли Джо покрутил головой.

— Вот что, пап,— сказал он твердо.— Дай мне слово, что больше ты ничего такого затевать не будешь. Если нет, я бросаю работу, перехожу жить к тебе и, пока мы не уедем отсюда, глаз с тебя не спущу ни на минуту. Мне не надо, чтоб ты пострадал из-за такой дурости.

— Я не хотел зла этим людям,— мягко проговорил Чарли.— Я только делал то, что обязан делать, по моему разумению. Если бы я хотел им зла, я взялся бы за винтовку. Пугнуть их думал, вот и все. Это больше не повторится, Билли Джо. Даю тебе слово. Не бросай из-за меня работу. И прости, что я тебя так растревожил.

Билли Джо встал, обошел вокруг стола и обнял старика за плечи.