Вокруг света 1986-03, страница 58коится на убеждении, что я плыву к своей смерти, и большинство считает, что их казнят вместе со мной. В первый раз о заговоре я узнал от моего пажа Робина. Он вбежал в каюту, словно за ним гнался сам дьявол,— щеки горят, глаза выпучены. — Капитан,— закричал он,— они хотят убить вас! Признаюсь, я не придал его словам особого значения. Он способный, но ленивый юноша, наяву грезит приключениями. — Кто хочет убить меня? — Все. Они говорят, что всадят вам в спину кинжал! — Один кинжал всей командой? Должно быть, цинга доконала их. Робин не улыбнулся. — Берегитесь, капитан. Я слышал, как они договаривались внизу. Один из них сказал, что вы сошли с ума. Тот солдат, у которого черная заплатка на лбу. Он говорил другим, что их единственное спасение — избавиться от вас. — Хорошо, я приму это во внимание,— пообещал я.— А теперь почисти занавеси. Во время шторма залило морской водой зеленые шелковые занавеси, закрывающие мою резную дубовую кровать. Недовольно бормоча, Робин отправился отчищать их. Я знаю этого Хеда — законченный негодяй. Заплатка на лбу якобы прикрывает рану, полученную в Турции. Не верю, что он Хоть раз скрестил с турком мечи. Скорее всего повязка скрывает язву, которую он подцепил в притонах. О том, что узнал от Робина, я не сказал никому. Честно говоря, не очень этому поверил. Я нал, что большая часть моих людей не заслуживает доверия: чего ждать от наемников, бегущих от правосудия? Сейчас они устали и обозлены, им совсем не хочется возвращаться домой без добычи, на которую они рассчитывали, и отвечать перед законом, который нарушили. Но одно дело брюзжать и бранить власти, и совсем другое — убить своего законного командира. Я понаблюдал за Хедом, но не заметил в нем ничего, кроме угрюмости и брюзгливого недовольства. А в сложившихся условиях это нормально. Я решил, что Робин преувеличивает, что он ослышался или неправильно понял ворчливые жалобы и пустые угрозы. Но вчера вечером ко мне пришел Сэм Кинг и рассказал то же самое. Ч — Хед подбивает их стать пиратами,— сказал он.— Его поддерживает по крайней мере три четверти команды. — Ты это сам слышал? — Да. — Тогда плохо,— признался я.— Уж если дошло до твоих ушей, значит, об этом знают все и, следовательно, намерения у них серьезные. Ты самый близкий мне человек на корабле. Хед не может не знать этого. Сэм посасывал свисающий ус. — Я думаю, у него тонкий расчет,— задумчиво произнес он. — Ты хочешь сказать, что он намеренно распускает слухи о заговоре? Зачем? — Чтобы напугать вас. Я рассмеялся. Покачал головой. — В таком случае, нам не о чем беспокоиться. Меня не напугает целый корабль таких ричардов хедов. Он, может быть, воображает, что я добровольно передам ему командование кораблем? Этот идиот, должно быть, спятил. Сэм смутился. Потом продолжал: — Мне кажется, у него есть два плана. Первый — захватить корабль, когда мы придем на Ньюфаундленд. У него достаточно сообщников, чтобы ускользнуть незаметно после ремонта корабля и пополнения запасов. — Оставив меня в Сент-Джоне? — Да. — Мертвым или живым? Сэм горько усмехнулся. — С точки зрения Хеда, это не имеет значения. Его единственная трудность — привлечь на свою сторону мистера Барвика. — Он, надеюсь, не с заговорщиками? — Не думаю. Но поручиться не могу. Я кивнул. Меня не удивило, что даже штурман моего собственного корабля может быть подкуплен или запуган негодяями. Если бы мы возвращались к королю, который верит в нас, то, несмотря на уготованную мне участь, команда могла бы надеяться сохранить свои головы. Но теперь даже самый тупой матрос «Судьбы» уже понял, что король Яков желал нашей неудачи с самого начала. — Ты говорил о двух планах. Какой же второй? Сэм вздохнул. Опустил глаза и начал вычерчивать мозолистым указательным пальцем круги на морской карте, разложенной у меня на столе. — Лоренс Кеймис,— промямлил он. — Кеймис? При чем здесь Кеймис? — Хед надеется, что вы разделите его судьбу,— сказал Сэм. Я чуть не задохнулся. — Этот жалкий мистер Хед сильно недооценивает меня. Уж не считает ли он, что я убью себя только из-за того, что он распустил слух о своем намерении украсть мой корабль и стать пиратом? — Я слышал,— сказал Сэм,— как он убеждал других, что вы в любом случае покончите с собой. Он не понимает ваших действий. Что-то в голосе Сэма заставило меня задуматься. Наконец я тихо сказал: — И ты тоже. — Адмирал? — Ты тоже не понимаешь моих действий, Сэм. А знаешь ли ты меня? И понимал ли ты меня когда-нибудь вообще? Мой старый друг закрыл глаза. Я увидел, что он плачет. — Я знаю вас со времени нашего похода во Францию. Лучшего человека я не встречал. Но я не понимаю вас. Да, сэр. Признаю. Не понимаю вас и думаю, что вы сами не понимаете. Вы плывете навстречу смерти. Вы возвращаетесь на плаху.— Он открыл глаза. В них блеснула решительность.- - Я пойду за вами. До конца. И не потому, что вы спасли мне жизнь, когда потонул мой «Храбрец». Вы это хорошо знаете. У меня нет выбора. Вы мой друг. Вы приняли решение, и я ему подчиняюсь. Но если бы у меня был выбор... если бы я мог влиять на ваши решения... — Ты бы присоединился к мистеру Хеду? Я пожалел об этих глупых словах еще до того, как они сорвались у меня с языка. Ни один мускул не дрогнул на лице Сэма. Он спокойно смотрел на меня. — Я бы спас вас от вашего собственного безрассудства,— хрипло прошептал он. Я не мог смотреть в его честные глаза. Молча сидел, уставившись в свои морские карты. Потом вытащил кинжал и провел черту по океану до берегов Англии. — Это наш курс. Мистер Хед не остановит меня. И ты меня не остановишь. И сам я, судя по эсему, себя не остановлю. Я дал слово. И сдержу его. Кроме того, ты слишком быстро отчаиваешься. Это тревожит меня. Ты никогда не был паникером. Должно быть, мозги у тебя немного отсырели во время купания в шторм. Секретарь Уин-вуд... — Целый лес уинвудов не спасет вас от короля Якова! Он твердо решил погубить вас! — Вы так думаете, капитан? — Я это знаю, адмирал. И вы тоже. Я воткнул острие кинжала в сердце Англии. 15 апреля Сегодня на рассвете слева по курсу появилось побережье Ньюфаундленда, по моей команде горнист протрубил сбор, и все выстроились на шканцах. Справа от меня, положив руку на рукоять меча, стоял Сэм Кинг, слева — мистер Барвик. Было прохладно. Чтобы не дрожать от холода, я попросил Робина приготовить мне две рубашки. Не хватало, чтобы они подумали, будто я боюсь. |